Виртуоз | страница 2
- Назначение? - Маэстро сломал недокуренную сигарету в пепельнице. Потом повернулся к великолепному роялю и приподнял руки. - Слушай, Ролло.
Его быстрые пальцы скользнули по клавишам и принялись плести начальные узоры "Лунного света" - легкие и тонкие, как паутинка. Ролло стоял, не двигаясь, флюоресцентный свет от под-ставки для нот освещал громаду его фигуры голубоватым фиолетовым сиянием.
Маэстро уронил руки с клавишей, и высокий аккорд нехотя растаял в тишине.
- Клод Дебюсси, - сказал маэстро. - Один из механиков давно прошедшей эры. Эту последовательность звуков он изобрел много лет назад. Ну, что ты о ней скажешь?
Ролло ответил не сразу.
- Это хорошо слаженные между собой звуки, - наконец прогудел он, - они не режут мой слух, как некоторые другие.
Маэстро засмеялся:
- Ролло, ты, наверное, и не подозреваешь, что ты прекрасный музыкальный критик. Хорошо слаженные звуки, которые не режут слух... Великолепно! Эти слова нужно выгравировать над входом в концертные залы.
- Сэр!
- Да, Ролло?
- Эти листы бумаги, которые вы кладете перед собой на рояле, - это план? Он показывает, какие звуки и в каком порядке должны прозвучать на рояле?
- Да. Каждый звук мы обозначаем нотой, а сочетания нот называем аккордами.
- Значит, каждая точка обозначает звук, который нужно получить?
- Совершенно верно, мой металлический человек.
Ролло на мгновение охватило какое-то странное чувство, внутри загадочного шара закрутились бесчисленные колесики.
- Сэр, я справился в ячейках моей памяти и не обнаружил там запретительных приказов, касающихся музыки. Поэтому, сэр, я хотел бы с вашей помощью научиться играть на рояле. Я прошу вас разъяснить мне соотношение между точками на бумаге и клавишами на рояле.
По лицу маэстро медленно поползла улыбка.
- Решено! - воскликнул он. - Прошло много лет с тех пор, как я стал заниматься с учениками и поседел, но мне кажется, что ты, Ролло, будешь самым необыкновенным из всех моих учеников. Подумать только - вдохнуть музыку в металл, в машину! Я с радостью принимаю твой вызов.
Он дотронулся до холодной руки робота, в которой угадывалась страшная сила.
- Сядь здесь, мой робот. Или Бетховен перевернется в своей могиле, или мы перевернем историю музыки.
Через час маэстро зевнул и посмотрел на часы.
- Поздно, а мои старые глаза не в пример твоим устают. Я пошел спать, сказал он. - Запри дверь и выключи везде свет.
Ролло поднялся со стула.
- Хорошо, сэр, - прогудел он. - Сэр, у меня к вам просьба.