Колдовство | страница 64



Кимберли была уже на полпути к выходу из гостиной, в которой они все сидели, как когда Ариэль слабым взмахом руки остановила ее.

Кимберли смутил пристальный взгляд пожилой дамы.

— Не стоит так легко отмахиваться от карт, Ким. Гадание не всегда просто салонный фокус.

Кимберли мягко улыбнулась.

— Я запомню, Ариэль. Спасибо. О, кстати, как идет подготовка к вечеринке?

— Великолепно, — оживилась тетушка Милли. — Сегодня рассылаем приглашения. Согласно договоренности прием состоится в субботу вечером.

— Всех ли успеют пригласить за столь короткий срок?

— О, сегодня утром мы всех обзвонили. Приглашения — всего лишь формальность, — самодовольно пояснила Ариэль, снимая свою руку с руки Кимберли. — Так уж выходит, что суббота самое удобное время для приема. Бегите, дорогая, мы с Милли сегодня собираемся поработать над меню.

Тетушка Милли кивнула в знак согласия.

— Мы хотим, чтобы все было как надо во время этого особенного мероприятия.

— А что особенного в этой вечеринке? — беспечно спросила Кимберли.

Тетушка Милли воззрилась на нее в немом изумлении.

— Да без сомнения, потому что вы там будете. А сейчас делайте, что сказала Ариэль, бегите к себе, дорогая.

Кимберли не пришлось дважды уговаривать. Она и так уже сильно отстала в работе над «Вендеттой».



В субботу вечером чуть позже десяти Кавена бросил взгляд через заполненную людьми гостиную и умудрился поймать мимолетный взгляд Кимберли. Он посчитал себя счастливчиком. Сегодня вечером было трудно за ней уследить. С того момента, как стали съезжаться гости, один за другим они слетались к ней, как мотыльки на свет. Тот факт, что кое-кто из присутствующих прочел ее книги, определенно шел в счет того внимания, которое она получала, но Кавена догадывался, что все гораздо сложнее. Детали похищения были в местных газетах, да и Джулия проследила, чтобы все знали, что Кимберли — женщина, спасшая Скотта. К тому же все домочадцы Кавены обращались с Кимберли в сущности как с членом семьи. И последний неоспоримый факт трактовался большинством гостей, как примета, что Ким вскорости станет членом семейства. За последние полчаса Кавена подслушал по меньшей мере три группы людей, обсуждающих, когда будет объявлено о свадьбе. И ничего не предпринял, чтобы развеять догадки. Точно также он не опроверг слухи, которые разнеслись среди его служащих после того, как он в начале недели провел экскурсию для Ким по винодельне. К этому времени Кавена четко понимал, что Кимберли сама уже осознала, как каждый рассматривает ее присутствие в доме. Она посмотрела в его сторону, и в глубине ее глаз промелькнула настороженность. На мгновение их взоры встретились, затем она отхлебнула большой глоток вина с виноградников Кавены и вернулась к разговору с кружком местных виноделов. Казалось, они все в восторге от того, что она вещала. Кавена отступил к краю толпы и налил себе вина. Потом встал в сторонку и продолжил наблюдение за Кимберли. Не считая этой легкой тревоги в глазах, она сегодня неплохо выглядит, подумал он, сухо осознав ожившее чувство собственника. Под присмотром Старки вчера Кимберли с Джулией прошлись по магазинам. Вернулись они с желто-бирюзовым платьем, которое сейчас было на Кимберли. Картину довершали бирюзовые босоножки на тонких ремешках и золотая цепочка на шее. Кавена хотел, было, оплатить это явно дорогущее платье, но благоразумно воздержался от предложения.