Дело о давно забытой пощечине | страница 88
- Ты что, Перри, с ума сошел? Надо уходить как можно быстрее!
Мейсон, не слушая друга, толкнул дверь в следующую комнату. Носовым платком он нащупал выключатель и зажег свет. Дрейк с убитым видом последовал за ним. Минут пятнадцать они ходили по дому, стараясь нигде не оставлять отпечатков пальцев.
- Все, - неожиданно сказал Мейсон, указывая Дрейку на что-то на прикроватной тумбочке в спальне. - Я нашел то, что искал.
Дрейк посмотрел в указанную сторону и присвистнул.
- Уходим, - решил адвокат, - здесь нам больше делать нечего. Зато есть о чем поторговаться с лейтенантом Трэггом.
- Ты хочешь позвонить отсюда?
- Ни в коем случае. Ни один отпечаток, если он, конечно, есть, не должен быть поврежден. В трех минутах езды отсюда я видел кафе.
Позвоним оттуда.
Они быстро вышли из дома, захлопнув за собой дверь. Дрейк, оказавшись на свежем воздухе, даже не пытался скрыть вздох облегчения.
Они доехали на машине до кафе и вместе зашли внутрь. Мейсон набрал номер Управления полиции.
- Будьте любезны лейтенанта Трэгга из Отдела по раскрытию убийств, если он еще на месте, - попросил он и добавил: - Говорит Перри Мейсон.
Через две минуты адвокат услышал в трубке голос Трэгга:
- Мейсон, давненько вас не слышал. Вам повезло, я уже собирался уходить домой. Что новенького, снова обнаружили труп?
- Не я, - ответил Мейсон, - мистер Дрейк.
Стоявший рядом Дрейк с укоризной посмотрел на адвоката.
- Где? - быстро спросил лейтенант.
Мейсон назвал адрес.
- И, разумеется, ваш клиент не имеет к убийству никакого отношения?
- с иронией спросил Трэгг.
- Смею заверить, что ни малейшего, - ответил Мейсон. - Мой клиент сидит в тюрьме Эль-Сентро. Он обвиняется в убийстве того человека, который был другом нового покойника.
- Так-так. Мейсон, вы опять хотите моими руками загрести жар?
- Лейтенант, если вместе с жаром вы поймаете настоящего убийцу, кому от этого будет хуже?
- Опять виляете, Мейсон?
- Лейтенант, вы знаете меня много лет. Я всегда честен. Если я что-то говорю - это правда.
- Действительно, - согласился Трэгг. - Только я что-то не припомню, чтобы вы говорили всю правду.
- Клянусь, - серьезным голосом пообещал Мейсон, - что сейчас я отвечу на все ваши вопросы. И попрошу изобличить настоящего убийцу.
- Чтобы вызволить вашего клиента?
- Вы считаете постыдным спасти невинного от газовой камеры? Если нет, то я вас жду.
Какое-то время Трэгг размышлял.
- Хорошо, еду, - сказал лейтенант и повесил трубку.