Дело о давно забытой пощечине | страница 87



- Как скажешь, Перри, - согласился Дрейк, открывая дверцу машины. - Ты платишь, ты и заказываешь музыку.

Детектив вернулся через десять минут.

- Перри, - взволнованно сообщил он, - на звонок никто не откликается. Я попытался заглянуть в окно. Через щель в занавесках я смог разглядеть лишь голую ногу на полу!

- Мужскую или женскую? - спросил адвокат.

- Не знаю, - растерянно ответил Дрейк. - Виден лишь небольшой участок ноги между щиколоткой и до коленом. Не разобрать чья нога.

- Пойдем, посмотрим, - решил адвокат. - Ты сможешь открыть дверной замок?

- Да ты что, Перри! - испугался детектив. - Ведь это же убийство!

Надо сообщить в полицию и сматываться отсюда, пока нас не заметили.

- Откуда ты знаешь, что это убийство? - серьезно спросил Мейсон.

- Как откуда? По положению ноги.

- А может человек еще жив и ему требуется срочная помощь? - возразил Мейсон. - И с чего ты решил, что произошло именно убийство?

Может, этой Ивонне стало плохо с сердцем? Или она просто-напросто напилась. Вот тогда лейтенант Трэгг поблагодарит тебя за лишние хлопоты. Нечего терять время на разговоры, пошли, проверим.

Дрейк с крайней неохотой направился вслед за адвокатом.

Мейсон для страховки подержал с минуту палец на дверном звонке. Они слышали, как он дребезжит где-то в утробах огромного дома.

- Открывай дверь, Пол, - распорядился адвокат.

- Перри, может быть, все-таки вызовем полицию?

- Держи в доме руки в карманах и все будет в порядке, - посоветовал адвокат.

Пол Дрейк быстро и ловко открыл дверь. Они вошли в огромный холл, погруженный в темноту.

- Туда, - указал Мейсон на полуоткрытую справа дверь, из которой лился свет.

Они не мешкая прошли в комнату. Посредине на ковре лежал труп мужчины в луже крови. В области сердца было видно пулевое отверстие. Труп был одет лишь в роскошный халат, в пальцах была зажата потухшая сигара.

- Мертв, - не подходя к нему резюмировал Дрейк.

Мейсон согласно кивнул.

- Интересно, кто это? - задал он вопрос в пустоту.

- Хочешь ответ? - спросил Дрейк.

- А ты умеешь гадать? - усмехнулся Мейсон.

- Зачем гадать? Работать надо, - парировал детектив. Он достал из внутреннего кармана несколько фотографий, перебрал их, отобрал нужную и показал Мейсону.

- Да, ты прав. И кто это?

- Дон Холлидер, - ответил Дрейк. - Благополучно сбежавший от полиции Эль-Сентро. Все, уходим отсюда, Перри. Надо сообщить в полицию.

Мейсон достал носовой платок.

- Раз уж мы оказались здесь, я хочу осмотреться, - сказал он.