Дело о давно забытой пощечине | страница 65



- Это невозможно! - закричал Болдуин Маршалл.

- В таком случае, - спокойно заявил Мейсон, - я не могу предоставить вам текст стенограммы моей беседы с мистером Райсом.

- Вы... Вы... - Маршалл не находил слов от гнева. - Я сейчас прикажу полиции задержать вас и при обыске, обязательном в таком случае, мы изымем блокнот у вашей секретарши!

- Да ну! - рассмеялся Мейсон в лицо собеседнику. - Это будет весело. Представляю, как журналисты будут молиться на вас за столь оглушительную сенсацию. Знаете, это было бы так здорово, что я и надеяться не смею. Мейсон протянул руки, чтобы Маршалл надел на него воображаемые наручники. - Смелее, господин окружной прокурор, вызывайте полицию. Арестуйте нас за нарушения общественного порядка, или что вы там еще придумаете.

Маршалл покраснел от бессильной злобы.

- Мейсон, чтобы вы не вытворяли, поражения вам не избежать! - выдавил он и закричал: - И вы это знаете!

Мейсон пожал плечами.

- Если вам больше нечего сказать, мистер Маршалл, то я хотел бы все же спокойно поужинать.

- Мне есть что сказать вам, Мейсон, - с трудом сдерживая ярость, сказал Маршалл и встал со стула. - И я скажу вам - в зале суда!

Он вышел из кабины, громко хлопнув дверью.

- Позови официанта, Пол, - устало попросил Мейсон. - Надо наконец поужинать.

- Разве ты не собираешься немедленно ехать к тем шантажистам? удивился Дрейк. - От хвоста я избавлюсь за несколько минут, я свое дело знаю.

- Пол, а зачем мне к ним ехать? - спросил Мейсон.

- Ну, поговорить с ними. Наверняка они обладают важной информацией.

- Пол, они - профессиональные шантажисты с большим стажем. И мне они ничего не скажут, более того - мой визит лишь насторожит их. Пусть Маршалл после разговора с Райсом арестует их. Если они сообщат что-то важное по делу, он выставит их свидетелями на суде и вот тогда, можешь не сомневаться, я из них душу выну. А пока пусть с ними работает окружной прокурор.

- Наблюдение снять?

- Нет, я хочу знать задержит их Маршалл или они не представляют для него интереса и он позволит им удариться в бега.

- Хорошо, сейчас позову официанта.

- Нет, - вдруг решительно остановил его Мейсон. - Совсем есть сейчас не хочется. К тому же я вспомнил, что мы пригласили на ужин милую девушку, мисс Барбару Кей. Поехали.

Глава 6

Офис адвокатской конторы "Краудер и Краудер" располагался в престижном здании в деловом районе города. Войдя в кабинет Краудера-старшего, Мейсон удовлетворенно кивнул, заметив в углу гипсовый бюст Блэкстоуна - такой же как в кабинете самого Мейсона, только несколько больших размеров и в более приличном состоянии. Хотя Мейсон и не собирался надолго сейчас здесь задерживаться, тем не менее он традиционным жестом нахлобучил на бюст свою шляпу.