Восемь Умелых Мужчин | страница 69
— На котором тигр съест Змея? — спросил Мастер Ли.
— На котором Великий Хранитель Гусиных Ворот съест Змея, — ответил Янь Ши.
Я решил, что он неудачно пошутил, но Мастер Ли думал иначе. На самом деле он с восхищением посмотрел на кукольника. — Мой друг, вы действительно гений! — воскликнул он.
— Но вы же не говорите серьезно? — слабо пискнул я и посмотрел на Янь Ши, потом на Мастера Ли.
Откровенно говоря я бы не хотел описывать то, что последовало потом, но — нечего делать! — я взял на себя обязанность честно описывать приключения Мастера Ли, так что я обязан включить сюда детали, из-за которых я буду выглядеть еще глупее, чем обычно. В течении следующих ужасных часов мне в голову лезли только совершенно неподходящие картины. Например самая первая сцена, с которой начался мой рассказ, и у меня не было даже тени мысли, почему она впилась как заноза в мой мозг и не собиралась уходить. Я видел презренного варвара с каменным лицом и глазами-сосульками, ищущего на себе вшей и валяющегося в грязи в месте, которое называется Сабинские Холмы, но при этом опускающего свою кисть в яд, чтобы написать идиотские критические замечания и, сладостно хихикая, послать их в Китай.
"Все в порядке, Флакк", молча говорил я ему, пока вез тачку, нагруженную свежими овощами, на кухню замка, "Что ты от меня хочешь? Чтобы я сделал вид, будто под турнепсом нет никакого трупа, потому что трупы слишком напыщенны и мелодраматичны? Да ну, друг Флакк! Отстань!"
В любом большом замке всегда есть маленькая отдельная кухня, на которой готовятся особые блюда, предназначенные для духов или богов, и следовало ожидать, что шаман захочет почтить богов, помогавших ему вылечить больную, а также пригласит на пир уважаемого хозяина. Мастер Ли без проблем завладел кухней, а через несколько минут он и Янь Ши стояли рядом с телом, лежавшим на столе и срезали с него одежду. Честно говоря, я все еще не мог поверить своим глазам.
— Бык, взгляни, нет ли в кладовке желе из свиных ножек? — спросил кукольник и повернулся к Мастеру Ли. — Мне кажется, что бедра стоит замариновать в супе из свиных ножек, смешанных с медом и винным осадком, потом добавить толченых орехов и печь, пока не образуется хрустящая корочка.
— Знаток! — с восхищением сказал Мастер Ли.
— Гллгч! — меня едва не вырвало.
— Бык, уж коли ты там, взгляни, нет ли у них соленых медуз,[15] — попросил Мастер Ли, когда я, шатаясь, добрался до кладовой. — Я обнаружил, что они замечательно сочетаются с медвежьими лапами, — продолжал он, обращаясь к Янь Ши. — Сами по себе медвежьи лапы на вкус почти как клей, но если ты добавляешь хрустящих медуз к вязким частям, получается совсем неплохо, так что стоит добавить их к ногам ублюдка и, быть может, к половым органам.