Восемь Умелых Мужчин | страница 60



И струится над полом аромат орхидей.

МАСТЕР ЛИ:

О душа, тебя ждут сто изысканных блюд,

Рис, пшеница, зерно, мясо жирных коров,

Черепашки, тушеные в их же жиру,

Они плавают в соусе сладких батат.

Гусь с приправой из пряного перца-сырца,

Запеченная утка и нежный журавль,

Куры, устрицы, суп черепаший из Ву,

И медовые пряники, торт, леденцы.

Ждут бокалы с нефритоподобным вином,

Освежат, подбодрят, в тебя силу вдохнут.


Крошечный мигающий свет появляется высоко над ним, в самых глубоких тенях сводчатогого потолка.


ЮЙ ЛАНЬ:

О душа, музыканты готовы играть,

Барабаны дрожат, колокольчики ждут.

Они лучшие песни споют для тебя

"Собирая цветы" и "Дорога домой".

Ждут танцовщики в шкурах волков и гиен.

Струны цитры застыли, им хочется петь.

Появись — сразу музыка хлынет струей,

Воцарится гармония, хаос уйдет.


Сияющая точка начинает снижаться, увеличиваясь и становясьвсе ярче и ярче; Мастер Ли и Юй Лань направляют ее к печени жены хранителя, у зрителей глаза становятся круглыми, как у западных варваров.


МАСТЕР ЛИ:

ЮЙ ЛАНЬ:

О душа, тебя ждет твой изысканный дом,

О душа, тебя ждет нежный любящий муж,

О душа, тебя ждет лучезарная жизнь,

Воротись, воротись, возвращайся назад!


Как только шаман и шаманка подводят душу к печени пациентки, свет исчезает. Мастер Ли кладет ладонь на глаза больной и мягким голосом приказывает уснуть. Юй Лань подходит к краю возвышения и говорит, обращаясь к Великому Хранителю, который все еще старается держаться подальше от Таинства.


ЮЙ ЛАНЬ:

Ушла болезнь, и впереди

Одна Любовь и Жизни свет.

Ты не забудь про Дао путь,

Молись и жертвуй беднякам.

Сбежало зло в забвенья тьму,

Но не исчезло навсегда.

Молись Достойным Трем Богам,

Готовь им мускус и сурьму.

Мы, слуги Ву, не просим благ,

Победа — вот награда нам.

Вернись теперь к земным делам,

Правитель должен мир хранить!


Двери хлопают и открываются, внутрь проникает солнечный свет, зрители, шатаясь, вываливаются наружу. Носилки уносят в обратно в спальню, дым маковой соломки толстой струей поднимается к облакам.


Все представление я пролежал рядом с дергающейся летучей мышью. Теперь я поднялся с пола и глубоко вздохнул свежего воздуха. Мастер Ли и Юй Лань вылили себе на голову холодную воду из заранее приготовленных кувшинов, Янь Ши спустился со своего гнезда на стропилах, кашляя, тяжело дыша и растирая руки и ноги.

— Весьма и весьма неплохо, особенно учитывая, что у нас не было времени для последней репетиции, — сказал Мастер Ли.

— Да, я видел представления похуже, — отозвался кукольник.