Морской демон | страница 84



Дилан нахмурился. Отвергать свои чувства или маскировать их для него было одним и тем же. В отличие он нее, он не был человеком. Не был женщиной, к тому же беременной. Не был наполовину задушен и брошен в пещеру демоном, намеревавшимся ее уничтожить. Ее сила воли и целенаправленность, ее перевернутый с ног на голову мир внушали ему страх и раздражали. Могла ли она хоть на этот раз расслабиться и позволить ему самому позаботиться обо всем?

Конечно, нет.

В ее глазах он как раз и относился к тому, от чего она старалась защититься. Он был угрозой жизни, которую она выстроила для себя и своего сына. Ей, по-видимому, до смерти хотелось от него избавиться. Занять круговую оборону. Отразить вражеское вторжение.

— Нам с Ники будет хорошо одним, — сказала она.

Но у нее так не получится. У них не получится. Они нуждались в нем, признает это Реджина или нет. Нравится ей это или нет. И сейчас ему нужно только сообразить, как ей об этом сказать.

— Тебе надо отдохнуть, — сказал он.

Она посмотрела не него непонимающим взглядом.

— И ты считаешь, что это решит все проблемы?

— Я считаю, — осторожно сказал он, — что тебе нужно поспать. А решить, что делать дальше, мы сможем утром.

— Мы ничего решать не будем, — отрезала Реджина. — Решать буду я.

— Но только не сегодня, — ответил Дилан.

Он знал, что она гордится своей независимостью. Однако сложившаяся ситуация была ей незнакома, и она не могла ее контролировать. В конечном счете ей придется смириться и принять его защиту.

По крайней мере, сегодня ночью она могла чувствовать себя в безопасности. Он был с ней. Она была под его охраной. А утром он найдет способ договориться с Конном и устроит так, чтобы ее можно было забрать на остров селки, пока не родится ребенок. А там…

Он полез в карман.

— У меня есть кое-что.

Глаза ее удивленно округлились, когда он вынул золотой крестик на разорванной цепочке.

— Ох! — Рука ее машинально потянулась к шее. — А я думала, что потеряла его. Где…

— В кухне. — Он опустил тонкую цепочку в ее ладонь так, чтобы случайно не коснуться ее. — Застежка сломана. Нужна другая.

Я сам должен был поменять застежку, с запозданием подумал он. Просто у него не было на это времени.

— Спасибо, — сказала она с улыбкой. Глаза ее сияли, словно он принес россыпь бриллиантов, а не порванную цепочку, которая и так принадлежала ей.

Сердце его сжалось.

— Не за что. Обязательно носи это. Для защиты.

Улыбка ее стала печальной.

— Пока что она меня не очень защитила.