Контора | страница 16
– Но, жеребец, не будь таким скромником! – послышалось в трубке.
– Прекрати меня так называть! – огрызнулся я и обернулся к Хелене. – Ты покупаешь трусы в «секонд-хэнде»? Разве нет закона, запрещающего продавать там подобные вещи?
Люси расхохоталась во все горло.
– А, так значит, она все еще у тебя?
– Эй, мальчик в плавках, скажи спасибо, что с тобой еще соглашаются спать! – отпарировала Хелена. – Смею тебя заверить, что твои плавки не способствуют разжиганию женской страсти.
– Конечно, – сказал я в трубку.
Теперь Хелена была занята тем, что втискивалась в платье. Я сочувственно наблюдал за этой процедурой. Несомненно судьба сделала мне подарок.
– А как твои успехи? – спросил я.
– Да никак. Когда тот парень, с которым я танцевала, прошептал весьма чувственно, что он хочет показать мне свое одеяло с изображениями сказочных фей из мультфильма, я поняла, что имею дело с законченным неудачником.
Я рассмеялся.
– Но прежде, чем он понял, что в эту ночь феи ему не помогут, я случайно выяснила кое-что интересное.
Хелена нагнулась над трюмо, чтобы взглянуть в зеркало и констатировать про себя одно из двух: «Смотри, как я выгляжу!», или: «Ой, до чего я дошла!»
– Ну и что же ты выяснила?
– Ты знаешь, кто тот заклятый враг, которого мы ждем? Этот новобранец высокого полета.
– Не собьет ли его на взлете какой-нибудь аэробус?
– Не его, а ее. Парень оказался из той фирмы, где она сейчас работает.
– Ну и?..
– Ее, кажется, зовут Элинор Грей. Училась в одно время с нами. Перспективная. Скоро будет сотрудничать, как я поняла, с компаньоном, которою все считают продувной бестией.
В какой-то момент я ощутил, как меня охватывает паника, и крепко, до боли зажмурился. Открыв глаза, я поймал в зеркале трюмо вопросительный взгляд Хелены.
– Элли Грей?
Хелена повернулась ко мне.
– Нет, идиот! Это Хелена Шале. Ты что, не помнишь?
Она запихивала в сумочку все свои манатки с явной решимостью поскорее от меня отделаться.
– Это не о тебе, – сказал я, показывая на телефон и с трудом пытаясь сконцентрироваться на чем-нибудь ином, кроме этих ужасных слов: Элинор Грей.
– Мне пора идти, – сказала Шале.
– Да-да.
– Но я просто умираю с голоду. Не возражаешь, если я пойду сварганю завтрак?
Я махнул рукой, огорченный, что она не может подождать с уходом. Я видел сквозь платье ее трусики и думал, как это я раньше их не заметил. Здорово же я надрался накануне.
– Откуда ты знаешь ее имя? – спросила Люси.
– Если это та, о ком я думаю, то я ее знаю с детства. Она настоящая шельма. Ты по-настоящему почувствуешь это, когда она нанесет тебе удар в спину.