Тайная свадьба | страница 74
Ее глаза расширились, потом она опустила веки. Он притянул ее к себе, и она не возражала.
— Вы жесткий человек.
— Мир жесток.
Она напряглась и шевельнула головой:
— Я слышу людей.
— Не двигайтесь.
Они сидели обнявшись. Мимо шли люди.
— Хотел бы я получить награду, но, думаю, они уж теперь далеко, — сказал мужчина.
Послышались согласные возгласы, люди прошли, и ничего нельзя было расслышать.
— Награда? — спросила Каро, подняв глаза.
— Наверное, от Силкоков.
— Почему? Они получили свои кольца.
— Некоторые люди мстительны, но это странно.
Каро, нахмурясь, выпрямилась:
— Эта женщина ненормальная. Она смотрела на меня с такой яростью, а я всего лишь задела их стол. А потом… казалось, она готова собственными руками накинуть петлю мне на шею.
Грандистон погладил ее затылок, поцеловал в лоб.
— Она никогда вас не тронет. Думаю, мне надо вернуться в город.
Каро отпрянула:
— Нет, я не могу!
— Не вы, только я. — Он приложил палец к ее губам. — Слушайте. Вас могут опознать как миссис Хантер, но во мне никто не признает вашего спасителя-оборванца. Мой слуга спрячет мою одежду в стойле. Переодевшись и приведя себя в порядок, я выясню, что происходит. И смогу раздобыть деньги и приличную одежду для вас.
— Но я буду здесь одна, — прошептала Каро, ее взгляд метался.
— Вам ничего не грозит.
— А лисы, барсуки?
— Они боятся вас больше, чем вы — их.
— Люди…
— Мужчины, вы хотели сказать. Ваш… насильник напал в темноте, или вы знали его?
— Знала. Думала, что очень хорошо знала.
Грандистон коснулся ее плеча:
— Я не оставил бы вас, если бы вам грозила какая-нибудь опасность. Сюда никто не придет, темнота скроет вас.
Обхватив колени, Каро сделала еще попытку:
— Я никогда раньше не оставалась одна на улице в темноте.
Это удивило его. Но почему? Леди не выходят вечером без сопровождения.
Это удивило его, потому что Кэт Хантер иногда демонстрировала необычайную независимость. Была в ней какая-то необузданность. Это заставило его усомниться в ее заявлениях о респектабельности, особенно когда она оказалась в его постели. И вот, пожалуйста, она ведет себя как самая респектабельная женщина.
— Бояться нечего, — повторил он.
— Крысы. Этого вы не можете отрицать.
— Они заняты своим делом в подвалах и складах. Дайте мне уйти, Кэт, и завтра вы будете в Йорке.
Она подняла на него глаза, вглядываясь в его черты:
— Вы вернетесь?
Он поцеловал ее.
— Слово чести.
— Что стоит честь язычника?
— В моем случае она стоит земли и небес.
— Тогда идите. — Каро внезапно сжала его руки. — Но будьте осторожнее. Вы, возможно, думаете, что похожи на слугу, но это не так. В вас есть лоск даже в лохмотьях, и ваш акцент смешон.