Тайная свадьба | страница 42



— Ты будешь осторожна?

— Конечно. Мне есть что терять.


Кристиан вернулся в «Джутовый мешок» и послал с конюхом записку Барлиману, чтобы тот немедленно ехал в Донкастер со всем имуществом. Инстинкт подсказывал ему, что или его жена была на Силвер-стрит, или живущие там люди знают, где она.

Однако он не мог ничего сделать, пока не приедет Барлиман, поэтому последовал солдатскому правилу: ешь, когда есть возможность.

Сев за длинный стол, он приветствовал обедающих. Одни заняты супом, другие явно сидели здесь дольше и уже переходили к ростбифу. Четверо поспешно атаковали пирог с черносливом, поскольку уже объявили, что карета в Йорк отправится через три минуты.

Юнец лет пятнадцати и сопровождавший его полный священник в черном, похоже, наставник, стремились поговорить. Кристиан скоро узнал, что Грей — младший сын лорда Гарфорта, чьи владения находятся около Уэйкфилда в Северном Йоркшире.

Кристиан уже назвался Грандистоном и уповал лишь на то, что ни юноша, ни наставник не знают о титуле. Похоже, так, но и местной информацией они не владеют.

— Вы были в университете, сэр? — спросил Грей, когда принесли суп Кристиана.

— Нет, но я уверен, что для вас это огромная возможность.

— Вы с юга, сэр? Никогда не бывал южнее Линкольна. Думаю, это будет грандиозно.

— Разница не так уж велика, — предупредил Кристиан. Его позабавил пыл юнца, но он узнавал себя в таком же возрасте.

— Вы дразните меня, сэр. Разве нет?

— Ну-ну, Грей, — пробормотал наставник. — Прекратите болтать.

Юноша покорно затих, и Кристиан занялся куриным супом, поглядывая на пару средних лет, занятую ростбифом. Они казались какими-то обособленными, хотя по одежде это были обычные проезжающие. У женщины на лице многовато краски, но она казалась болезненной и, возможно, пыталась скрыть это.

Мужчина заметил внимание Кристиана и после паузы кивнул.

— Грандистон, — снова сказал Кристиан. — В Донкастере по делу.

— Силкок, — представился мужчина. Снова небольшая пауза, будто он взвешивал слова, прежде чем говорить. — Из штата Пенсильвания.

Кристиан едва не сказал, что бывал там, но лучше помалкивать о военной карьере.

— Тогда вы проделали длинный путь от дома, сэр. Вернулись в Англию, чтобы остаться?

— Я родился там, сэр, и горд этим. — По его торжественной манере трудно было судить, задели ли его слова Кристиана. — Моя жена, однако, с севера Англии. Именно поэтому мы здесь.

Кристиан, улыбнувшись, поклонился женщине. Она в ответ кивнула, но с таким видом, будто предпочитала, чтобы он прекратил болтать.