Веер | страница 39



Креспино. Бритва?

Джаннина. Бритва?

Эваристо (встает в ужасе). Кто хочет зарезать меня бритвой?

Джаннина. Синьор Тимотео.

Тимотео. Я человек приличный и резать никого не собираюсь, а делаю то, что умею и что могу; и, насколько мне известно, никто меня не может ни в чем упрекнуть. (В сторону.) Пусть попробуют позвать меня еще раз — так я и пойду, как бы не так! (Уходит в аптеку.)

Мораккьо. Не желаете ли пройти ко мне, синьор Эваристо? Отдохнете на моей постели.

Эваристо. Ведите меня куда хотите.

Мораккьо. Дайте мне вашу руку, обопритесь получше.

Эваристо. Как было бы хорошо покончить счеты с этой несчастной жизнью! (Идет, поддерживаемый Мораккьо.)

Джаннина. Ну, если ему так хочется умереть, пусть обратится к аптекарю.

Мораккьо. Вот и дверь. Войдемте,

Эваристо. Напрасная забота о том, кто жаждет смерти. (Входит в дом Мораккьо.)


Джаннина хочет тоже войти.


Креспино (зовет ее). Джаннина!

Джаннина. Что?

Креспино. Уж очень вы сострадательны к этому синьору!

Джаннина. Исполняю свой долг, потому что мы с вами виновники его страданий.

Креспино. Насчет вас ничего не знаю! Ну, а я тут при чем?

Джаннина. А все это из-за проклятого веера! (Уходит.)

Креспино. Проклятый веер! В сотый раз о нем слышу. Очень рад, что попадет этому нахалу Коронато. Он мой враг и останется им, пока я не женюсь на Джаннине. Я мог бы, конечно, зарыть веер в землю, да страшно. Вдруг кто-нибудь на него наступит и раздавит. Надо что-то придумать. Я не хочу, чтобы меня впутали в эту историю. Говорят, иногда можно за это поплатиться собственной шкурой. Ну, а моя хоть и плохонькая, все ж я хочу сохранить ее в целости. (Идет к себе в лавку и берет веер.)

Лимончино. А вот и я… (Выходит из кафе.)

Граф (выходя из гостиницы). Постой! Поди сюда! (Берет у него кусочек сахару и кладет его в рот.) От простуды.

Лимончино. Горло прочищает.

Граф. Что?

Лимончино. Говорю, хорошо прочищает горло… (Уходит в кафе.)


Граф расхаживает с довольным видом человека, плотно закусившего.


Креспино. А что, если… Пожалуй, это будет лучше всего. (Подходит с веером.)

Граф. Добрый день, Креспино!

Креспино. Покорный слуга вашего сиятельства.

Граф (тихо). Башмаки починили?

Креспино (показывает ему веер, завернутый в бумагу). Завтра будут готовы,

Граф. Что это у вас завернуто в бумагу?

Креспино. Да вот нашел на земле неподалеку от почты.

Граф. Покажите-ка.

Креспино. Пожалуйте. (Подает ему веер.)

Граф. Ах, веер! Наверное, какой-нибудь прохожий потерял. Что вы думаете с ним делать?