Книга Зверя | страница 20



Чека'Исо не стал мудрствовать лукаво, вновь прошёл между ними до того, как они успели сомкнуть плечи, предварительно поймав одного за руку и впоследствии заставив сарка кувыркнуться, грянувшись головой оземь. Последний горец крутанулся, нанося широкий удар кастетом, эльф заблокировал его руку, молниеносно перехватил запястье, подсёк ногу сарка — и тот грохнулся прямо на своего товарища, уже не пытавшегося подняться.

Чека'Исо таким образом остался на ногах один. Толпа наблюдателей взорвалась аплодисментами. Но не всё было так безоблачно, как могло показаться. Один из сарков, не пожелавший принять неизбежное поражение, вскочил на ноги и вскинул длинный метательный нож, нацелил его в спину Чека'Исо. Дружный вздох прошёл по толпе, эльф обернулся навстречу опасности… Выстрел разорвал тишину, в единый миг повисшую над нами, — сарк рухнул ничком, пробитый навылет. Все разом обернулись на звук — и увидели Жана-Франсуа де Вьерзона, всё ещё державшего на весу пистоль странной конструкции.

Я подошёл к нему в сопровождении Чека'Исо, чтобы поблагодарить за спасение друга.

— Отличное оружие, — когда с благодарностями и прочими вежливыми оборотами, произнёс я, указывая на пистоль Жана-Франсуа, перезаряжавшего его тем временем, причём он вполне управлялся одной рукой — позволяла хитрая конструкция оружия.

— Местные гномы сделали на заказ, — ответил он, упирая длинную скобу, служащую для фиксации рукоятки пистоля на предплечье, в бедро и доставая из кармана охотничьего камзола круглую пулю, весьма заинтересовавшую меня. Мало того что она была серебряной, так ней ещё и красовалось крохотное клеймо в виде вензеля из букв «J» и «F».

— Свои пули? — усмехнулся я.

— Маленькая дань моему непомерному тщеславию, — кивнул он, пряча пистоль в кобуру и легко запрыгивая в седло. — Так мы начнём облаву, или вы желаете прикончить ещё пару сарков вместо Зверя?

Резким свистом я подозвал своего жеребца, Чека'Исо поступил также и прежде чем мы оба практически один движением запрыгнул на лошадей, я спросил у него:

— Что ты вообще с сарками сцепился?

Чека'Исо в ответ лишь пожал плечами, однако я заметил в толпе знакомое лицо девушки, которую избивали солдаты в платьях. Она, похоже, приносила моему другу проблемы. Рядом с ней я приметил и старика-лекаря, обрабатывавшего ушибы и ссадины сарков — следы драки с Чека'Исо. Впрочем, они почти сразу вылетели у меня из головы — началась охота.

Сарки, те что не бездельничали с нами, а занимались делом, подняли целую стаю волков, а то и несколько, и теперь дворяне с превеликим азартом занимались истреблением благородных животных, которые не могли оказать им никакого сопротивления. Они неслись на лошадях по лесам и предгорьям, паля по волкам из винтовок, карабинов и пистолей. Особым рвением в уничтожении волчьего племени отличался Жан-Франсуа, который на них словно бы вымещал свою злобу на весь мир, хотя, если посмотреть шире, сын графа Фионского, занимался этим каждую минуту своей жизни.