Розенкранц и Гильденстерн мертвы | страница 9




Мальчик начинает переодеваться в женское платье.


– И за восемь гульденов вы сможете...


Гильденстерн отступает, актер следует за ним по пятам.


– ...сыграть любую роль...


Гильденстерн пятится.


– ...или обе роли за десять...


Гильденстерн пытается уйти, актер хватает его за рукав.


– ...с бисами!


Гильденстерн дает актеру пощечину. Актер отшатывается. Гильденстерн стоит, его всего трясет.


(Спокойно). Одевайся, Альфред.


Альфред натягивает на себя наполовину снятую одежду.


Гильденстерн (трясясь от ярости и от испуга).

– Я ждал всего – всего – только не этой мерзости... птички, нагадившей на лицо... безъязыкой карлицы на обочине, указующей направление... всего! Но это... это? Ни тайны, ни достоинства, ни искусства, ни смысла... всего лишь паясничающий порнограф с выводком проституток...


Актер (выслушав описание, взмахивает шляпой, кланяется; грустно).

– Жаль, что вы не застали нас в лучшие времена. Тогда мы были пуристами. (Выпрямляясь.) Шагом ма-арш!


Розенкранц (изменившимся тоном – он хочет удержать их).

– Э, будьте добры...


Актер

– Стой!


Актеры останавливаются.


– Аль-фред!


Альфред возобновляет свою возню с одеждой. Актер выходит вперед.


Розенкранц

– Вы ведь – э-э-э – не исключительно актеры, не так ли?


Актер

– Мы актеры включительно, сэр.


Розенкранц

– То есть устраиваете развлечения...


Актер

– Представления, сэр.


Розенкранц

– Ну да, ясно. А что, так больше денег?


Актер

– Больше усилий, сэр.


Розенкранц

– Поскольку времена таковы, каковы они есть.


Актер

– Да.


Розенкранц

– Никакие.


Актер

– Именно.


Розенкранц

– Знаете, я никогда себе не представлял...


Актер

– Понимаю...


Розенкранц

– То есть я слыхал – но в действительности никогда...


Актер

– Понимаю.


Розенкранц

– То есть я имею в виду – что именно вы делаете?


Актер

– Обычные вещи, сэр, только наизнанку. Представляем на сцене то, что происходит вне ее. В чем есть некий род единства – если смотреть на всякий выход как на вход куда-то.


Розенкранц (нервно, громко).

– Ну, я не тот человек, который – нет, постойте, не спешите так – присядьте и расскажите, чего обычно люди от вас требуют...


Актер (отворачиваясь).

– Шагом а-арш!


Розенкранц

– Минуточку!


Актеры останавливаются и смотрят на него без всякого выражения.


– Ладно, хорошо – я согласен посмотреть. (Смелея.) Что бы вы сделали за это? (Он бросает им под ноги одну монету.)


Актер со своего места плюет на нее. Актеры колеблются, пытаются поднять монету; он отпихивает их назад.


Актер

– Прочь!


(Дает подзатыльник Альфреду, который снова завозился с одеждой.)