Медстар II. Джедай-целитель | страница 27



Он подцепил еще одну скобку на кончик аппарата.

— В один прекрасный вечер, кучка пьяных буянов решила разнести на части кантину в пригороде Альдары. Начались беспорядки, которые выплеснулись на улицу. Мимо презжала республиканская сенаторша, и ее флиттер застрял посреди заварушки. У нее был джедай-защитник. Там было тридцать-тридцать пять бунтовщиков, которые вознамерились перевернуть ее флиттер. Джедай — цереанец, насколько я понимаю… возразил против таких действий. Толпа решила преподать джедаю урок…

— И что случилось?

Она засмеялся, когда накладывал третью скобку. Баррисс внимательно присмотрелась к его лицу. Однажды, когда он станет достаточно зрелым, чтобы появились морщины от смеха — он будет потрясающе обаятелен.

— Случилось так, что четыре хирурга-практиканта, включая меня и двух аспирантов, провели остаток ночи, пришивая бунтовщикам ладони, руки, ноги и ступни. Световые мечи оставляют чистые, хирургические разрезы. Пришлось распечатать каждый бакта-контейнер какой там был. Сенатор не пострадала но ее, разумеется, привезли для обследования, а с ней и ее телохранителя. У него была рана от виброножа на одной руке, хорошего такого размера разрез, прямиком до локтевой кости. Хотя он не кровоточил и непохоже было, что он его беспокоит. Я сделал ему чистку и зашил его.

Баррисс усмехнулась. Хотела бы она знать — кто был этим джедаем. Ки-Ан-Мунди был единственным джедаем-цереанцем которого она знала, а таланты учителя-джедая в нынешнее время не тратили бы в роли телохранителя, даже ради сенатора. «Возможно — один из многих, погибших на Геонозисе,» — подумала она. «Нас так мало сейчас, так мало…»

Ули поставил внутрь четвертую скобку, затем осмотрел внешние края раны…

— Даже под кожным фиксатором, думаю, не помешает еще парочка скобок. — заметил он.

Она кивнула. Это удержит края заживающего надреза от расползания, когда она будет идти.

Он начал дополнительную обработку, его движения были очень точны и аккуратны.

— Вы великолепно справляетесь с работой, доктор Дивини.

— Зови меня Ули. — ответил он. — Доктор Дивини — мой отец. Как и мой дед. И мой прадед. И все они, вместе взятые, все еще практикуют.

— Ты их разочаровал, когда не стал актером, верно?

Он засмеялся.

— Джедай с чувством юмора. Похоже, чудеса никогда не кончатся.

Когда он закончил, она поблагодарила его. Он поднялся и отвесил изысканный поклон.

— Рад был оказать вам услугу. — сказал он. — Это моя работа. — Он с задумчивым прищуром смотрел как она натягивала ботинок. — Теперь обычному человеку или гуманоиду потребуется пять или шесть дней для излечения. В твоем случае… сколько? Три?