Атомный сон | страница 46



Третья группа прошла по лесу ощетиненная огнеметами и реактивными ружьями. Шестеро рядовых и сержант Бори сожгли ферму в Кривом Овраге (стрельба из дробовиков по ломящимся в ворота коммандос), семерых Истинно Верующих (обычная засада на врагов секты), более шестидесяти пауков (в их кровожадности солдаты не сомневались). Группой был допрошен и расстрелян дракон Черный Сэм (второе поколение драконов, перед смертью кричал: "Вы же должны меня бояться!") и капитан Беннет из приречного гарнизона (бывший дизайнер, один из восьми капитанов в гарнизоне из семидесяти человек).

В последнем сообщении докладывалось о намерении захватить четверых человек, устроивших привал в лесу.

Ручной пулемет сержанта Борна служил улепетывающему от драконов Джереми более семи лет…

Майк долго давил на кнопки у второй двери, но она не открывалась. Нас пустили лишь в первое помещение базы - узкую бетонную комнату со стальными шкафами в стенах и люминесцентными панелями на потолке.

- Будем ждать, - решил Майк. - База на консервации, в помещениях углекислый газ… В противопожарных целях, - разъяснил он.

Я молча осматривал комнату.

- Что здесь было?

- Переходник. Шлюз для выхода в зараженную атмосферу.

Майк подошел к одному из шкафов. Приставил ствол автомата к узкой прорези, отвернулся… Из-под дула ударил фонтан металлических брызг. Дверца осталась неподвижной. Майк подцепил искореженный край ножом, надавил.

- Сломаешь, - предупредил я.

- Плевать, - весело отозвался Майк.

Дверца с противным скрежетом раскрылась. Действительно, плевать… В шкафчике лежали вещи, от одного вида которых забылась и боль, и мучительная дорога.

Комбинезон. Не такой, как у Майка, а потолще, с прозрачным шлемом - антирадиационный. Рация. Дозиметр. Какие-то сумочки на ремне. И оружие - ручной пулемет с ребристым диском магазина, пистолет, толстая труба капсульного огнемета.

- Бери, - просто сказал Майк. - Открывай другие ящики. Но они все стандартные…

- Тут что, никого нет? - глупо спросил я.

- Нет. Это автоматическая база. В случае ядерного конфликта гарнизон обязан был ее покинуть.

- Покинуть?

Я взял пистолет. Вытащил обойму - в ней желтели патроны. С оружием ничего не случилось, оно готово было убивать. Оно пережило своих хозяев и пришло ко мне.

- Майк, зачем ты сюда шел?

Он снова нажал кнопку у внутренней двери. Дверь не открывалась.

- Чтобы остановить часы, Джек.

На базе "Резерв-6" были две библиотеки и три бассейна, спортивный центр и бары. Был доступ в природные пещеры, тянущиеся на сотни метров вниз. Была оранжерея, скопированная с проектируемого марсианского корабля, и рассчитанные на много лет склады. Здесь можно было жить. И бывшие сенаторы, и бывшие генералы стали жить. Жить и ждать, пока на поверхности рассеются тучи. На базе был госпиталь, и в нем стали рождаться дети.