Скажи будущему - прощай | страница 65
Он хотел ударить меня пистолетом по голове, но мне удалось подставить руку и смягчить удар. Я почувствовал боль, но страха не было, только вот злость…
— Перестань, — скомандовал инспектор. — Нам совсем не нужно, чтобы следователь нашел на их трупах кровоподтеки…
Рис отправился в спальню.
— Лицом к стене! — снова скомандовал Вебер.
— Сумасшедший сукин сын… — завопила Холидей.
— Пошевеливайтесь. Мне нужно было сразу начать с этого…
Пожалуй, дело зашло слишком далеко. Я взглянул на Мэндона.
— Чарли, на твоем месте я не стал бы этого делать, — вмешался адвокат. — Та запись, что у тебя за поясом, всего лишь одна из многих копий, которые мы отдали в надежные руки. Если в течение ближайшего часа мы с ними не свяжемся, то эта запись прозвучит в Лейн Франт Клаб, в Ротариан, в Лайонсе и даже в церквях…
У инспектора отвисла челюсть.
— А теперь, Чарли, не надо суетиться и возводить на нас напраслину. Все будет продолжаться как и раньше, если ты окажешься разумным человеком. Нам от тебя требуется только небольшая помощь и готовность к сотрудничеству.
— Кроме того, — вклинился я со своими подсчетами, — у вас находятся, четырнадцать плюс восемнадцать, — тридцать две сотни баксов моих денег, и я хочу получить их назад.
— О, Господи, — упрекнул меня Мэндон. — Вы могли бы высказать ему свои претензии наедине?
— Черт побери! Это мои зеленые, и я хочу их назад…
Он подскочил ко мне и тряхнул за плечо.
— Что, нельзя это отложить? Обсудишь с ним позже.
Появился Рис, держа в руках мои пистолеты.
— Вот все, что там было, — доложил он.
Инспектор даже не обратил на него внимания. Он был занят осмотром своей руки. Кровь все ещё капала на ковер.
— Мне нужно заняться рукой, — бросил Вебер.
Он уже не орал, глаза его не горели злобой. Куда все подевалось? Перед нами был кастрированный колосс.
— Сбегай в ванну и принеси ему полотенце, — сказал я лейтенанту. — И не забудьте потом купить новый ковер в эту квартиру…
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА 1
Я сидел в её машине, стоявшей под кроной хлебного дерева неподалеку от того самого дома, где я её встретил, слушал музыку Берригана по радио и ждал её появления. Вот уже минут десять как лекция закончилась и слушатели удалились, кто пешком, кто на машине, но свет в окнах продолжал гореть. И никаких следов девушки с бледным лицом и черными волосами.
Мелодия Берригана кончилась, началась другая. Утонченные такты вступления только начали убаюкивать мой мозг, как идиот диктор проорал в микрофон, что мы прослушаем мелодию Магги Спейнера "У меня новая девушка", словно можно было не узнать то неповторимое вибрато в партии трубы… Да, этот твердолобый идиот, объявлявший по радио номера, просто бесподобен. Неужели он не способен отличить несравненное банджо Кондона от лирического тенор-саксофона Мецца на фоне фортепиано Салливана?