Скажи будущему - прощай | страница 64
Инспектор и Рис переглянулись. На лице у лейтенанта не появилось и проблеска догадки, а инспектор напротив был мрачен и деловит. Уж он-то понял чем дело пахнет. Конечно детали нашего замысла ему известны не были, но общую картину он себе представлял и бросал на меня злобные взгляды. Но на этот раз я был абсолютно спокоен, ничто не сжимало мои внутренности, и теперь мне даже было трудно поверить, что подобные вещи могли иметь место в моей жизни совсем недавно. Это все равно, что представить себе прошлогоднюю зубную боль — вы не только уже забыли саму боль, но и вряд ли вспомните, какой зуб у вас тогда разболелся.
— А теперь прослушаем внимательно саму запись, — закончил Мэндон, потом послышался скрип и наконец зазвучала запись, правда голоса были очень искажены. Он сделал знак Джинксу, тот быстро отрегулировал аппарат, и теперь они звучали даже лучше чем в жизни. Инспектор сначала посмотрел на Мэндона, который теперь умиротворенно улыбался, потом на Риса, глаза которого округлились от удивления и затем уже на меня. Его лицо было суровым, вот только веки предательски дрожали. Мне хотелось ему посоветовать получше прослушать запись, впрочем она ему уже была в общем-то известна…
Внезапно его рука скользнула под пиджак и оттуда появилось его табельное оружие.
— Руки вверх, — прорычал он.
Мы подчинились его приказу. Рис тоже достал оружие и старался держать нас всех в зоне обстрела. Вебер подошел к аппарату и снял звукосниматель с пластинки, очевидно он хотел оторвать его, но вместо этого напоролся на иглу и непроизвольно вскрикнул от боли. По его распоротой ладони заструилась кровь.
Ему все-таки удалось сорвать пластинку с проигрывателя и он ударил её о край стола, намереваясь разбить вдребезги. Только тут инспектор понял, что пластинка небьющаяся. Тогда он сложил её вдвое и засунул под ремень.
— Вонючие ублюдки! — орал Вебер. — Обыщи их, Рис!
Рис подчинился и начал свою работу с Джинкса.
— Вы даже не прослушали лучшую часть записи, в которой обсуждаете детали вашего участия в предстоящем налете.
— Грязные ублюдки, — продолжал он, разглядывая свою окровавленную руку.
Рис тем временем уже принялся за меня.
— Мы здесь все без оружия, — заверил я его.
— Все чисто, — доложил инспектору лейтенант.
— Где оружие? — не унимался Вебер.
— В спальне, зачем нам оно сейчас…
— А мне потребуется, — тут он обратился к Рису. — Принеси.
— В каком месте вы его спрятали? — поинтересовался тот.
— Сам найдешь, — огрызнулся я.