В чужом ряду. Первый этап. Чертова дюжина | страница 68
— Нашел в больнице. Их там много. Жиганы всех баб на хор поставили, весь этап по рукам пустили. Многие умерли еще в пути. Двухсот тридцати трех женщин не досчитались.
— Контриков отправляй в транзитку, блатных запрешь в бане до моего прихода. Машину к воротам.
Больница была переполнена: много крови и стона, женщины лежали на полу в коридорах на бушлатах. Фельдшер подвел начальника к женщине с белым лицом и стиснутыми зубами. В сверкающих черных глазах будто вспыхивали красные прожектора.
— Что с ней? — тихо спросил майор.
— Сломаны обе руки и пальцы. Очевидно, оказывала сопротивление. Тут у нас вот какая проблема: мы взяли у женщин анализы, похоже, всю партию придется отправлять на отбраковку. Сифилис. Лечить мы его не умеем.
— Я тебя самого на отбраковку отправлю, живодер. Вон отсюда, — рассвирепел Челданов и, сев на пол рядом с женщиной, склонился к ее лицу. Один в один — Лиза. Вот только смертью от нее веяло.
— Я вас знаю. Вы Анна Мазарук, редактор газеты «Красное знамя», так?
— Кто вы?
— Тот, кто сможет вам помочь. По мере сил, конечно.
— Какая сволочь меня сюда загнала? Я хочу знать только одно, кому я мешала. Я выживу. Ради мести выживу. Плевать мне на себя и свою жизнь, но если по земле ползают такие сволочи, кто нас, честных коммунистов, вгоняет в могилу, то с этим мириться нельзя. Они подлежат уничтожению.
Анна попыталась поднять руку, но у нее ничего не получилось, она застонала. И тут Челданов сделал непоправимую ошибку: достал из кармана фотографию и показал женщине. Сам он не мог разобрать подпись и хотел, чтобы это сделала Анна, но она лишь вскрикнула: «Он!» — и потеряла сознание. Майор решил перевести мать Лизы в корпус, где лежали вольнонаемные, и отправился искать начальника санитарной части. Сладковатый запах крови вызывал тошноту. С трудом он пробрался на лестничную клетку, где кроме двоих охранников с винтовками никого не было, побежал вниз. А когда вернулся, было уже поздно, Анна Мазарук лежала на лестничной клетке с проколотой грудью.
Солдат пытался оправдаться: — Да я же не хотел, товарищ майор, она выскочила на площадку. Я кричу: «Стой! Назад!» — она не слышит. Я винтовку к бою и опять кричу: «Стой!» — увидела штык и прямо на него грудью со всей силы. Насквозь. Я и не думал ее колоть. Сумасшедшая.
Взбешенный, в приливе ярости, Челданов ворвался в баню, где сидели голые блатари, окруженные охраной, выхватил револьвер и расстрелял весь барабан, раскраивая пулями бритые черепа. Никто не посмел вмешаться. На цементном полу образовались кровавые лужи.