Подруга пирата | страница 54



И тут дверь с силой распахнулась, и на пол упал режущий глаза желтый свет.

— Давай, заходи! — крикнул чей-то грубый голос.

Джасинда увидела женщину, которую втолкнули в дверь. Она споткнулась и упала. И прежде, чем Джасинда смогла добраться до нее, чтобы помочь, в трюм одна за другой были брошены еще две молодые женщины. Мэри с трудом поднялась на ноги и вцепилась в руку Джасинды.

— Что происходит, миледи? — с ужасом в голосе прошептала она.

Глядя, как женщин вталкивают в тесное помещение, Джасинда ответила:

— Не знаю, Мэри.

— Отцепись от меня, ты, вонючий англикашка! Я еще встречусь с гобой в аду, посмотришь! — кричала девушка, когда какой-то мужчина вталкивал ее в уже переполненную клетку. Она дико махала руками, несколько раз ударив этого человека. Недолго думая, он с силой швырнул ее, и она пролетела через комнату, упав рядом с Джасиндой.

Густой мужской голос сказал:

— Это все стадо, капитан. Удачи вам с ними. Дверь закрылась, и все обитатели трюма снова погрузились в кромешную тьму.

Наступила невероятная тишина. Скула Джасинды, казалось, разболелась еще больше. Она закрыла глаза и прижала руку к щеке.

— Я найду способ, как прикончить этого грязного ублюдка.

Слова звучали где-то поблизости, у ног Джасинды.

— С вами все в порядке? — спросила она, в темноте становясь на колени.

— Со мной-то все в порядке, но было бы лучше, если бы я была где-нибудь подальше отсюда.

— Где мы? — спросила Мэри испуганным шепотом. — Куда они везут нас?

— Я не знаю, но думаю, черт возьми, что всем нам это не принесет ничего хорошего.

Джасинда молча согласилась. Она устроилась рядом в этой озлобленной и ругающейся, как сапожник, девушкой, чувствуя себя немного сильнее.

— Как тебя зовут?

— Ида.

— А я — Джасинда Сандерленд, а это — Мэри.

Казалось совершенно нелепым, сидя в этой темноте, заключенными на борту корабля, в окружении незнакомых людей, представляться друг другу, как будто они приглашены к кому-нибудь на чай, но Джасинда чувствовала необходимость установить контакт еще с кем-нибудь, а Ида находилась ближе всех.

— Вас не было раньше, со всеми остальными, — сказала Ида.

— Нет, — ответила Мэри. — Нас с леди Джасиндой схватили прямо из кареты.

— Леди? — голос Иды звучал скептически. — И долго вы здесь находитесь!

На этот раз ответила Джасинда.

— Нет. По крайней мере, я так не — думаю. Правда, я была без сознания.

Неожиданно корабль накренился. Мэри упала на Джасинду. Джасинда — на Иду. Комната наполнилась испуганными возгласами пленниц. Сверху, на палубе послышались быстрые шаги. Отдавались команды, слышались ответы об исполнении.