Соблазнение строптивой | страница 60



Боясь раньше времени зайти слишком далеко, Макколи приостановил движение руки, чтобы помять между пальцами волосы молодой женщины, ощущая под костяшками пальцев такой же отчаянный трепет сердца, как и у себя в груди. Дженна склонила голову набок, словно предлагая ему шею для ласк. Бренч с радостью откликнулся, найдя губами точку под челюстью Юджинии, где отчетливо бился пульс. Затем его губы стали легко, как крылья бабочки, касаться шеи, спускаясь по ней. Молодая женщина приоткрыла губы и тихонько застонала, когда Макколи слизнул капельку воды, что попала в ямку у основания шеи, и принялся вплотную изучать нежную кожу, наслаждаясь ее утонченным ароматом.

Пальцы Бренча лежали так близко к болезненно затвердевшим соскам, что Юджиния не могла не выгнуться навстречу. Совершает ли она ошибку, отдаваясь на милость его прикосновений? Отпуская и без того едва держащееся на ней полотенце, позволяя делать, что он хочет? Как она сейчас жалела, что не слушала внимательнее, когда девчонки шептались о том, что происходит в такие моменты между мужчиной и женщиной. Тогда, в подростковом возрасте, подобные разговоры смущали Юджинию, побуждая соревноваться с мальчиками в стрельбе из лука или умении быстро ездить верхом.

Теперь она понимала, почему те девичьи разговоры приводили ее в смущение – она была развратной. Глубоко в душе она всегда это знала и боролась с этим, отрекаясь от своей женственности. Она превратила себя в одного из мальчишек, заставила их воспринимать себя как ровню и ни за что не захотела бы лишиться безопасности, которую обеспечивало такое положение вещей, безопасности, для нее равнозначной независимости.

«К черту независимость!» – подумала Юджиния, беспокойно двигаясь под замершими пальцами Бренча Макколи.

Довольный реакцией Дженны, Бренч стал осторожно опускаться ниже, пока не почувствовал невероятную мягкость ее нежных холмиков и упругие соски, затвердевшие от ласк. Осыпая поцелуями влажные плечи молодой женщины, Макколи обхватил соски большими и средними пальцами и легонько сдавил их. Грудной стон Юджинии чуть не свел Бренча с ума. «Спокойно, – напомнил он себе, – медленно и спокойно».

Борода Макколи покалывала кожу, но Дженне это казалось таким же возбуждающим, как и прикосновения его мозолистых пальцев. Огонь, бушевавший глубоко внутри, перекинулся выше, опаляя Юджинию жаром, пока ей не стало казаться, что она сейчас сгорит, превратится в кучку пепла, так и не получив удовлетворения, которое она не могла ни назвать, ни представить. Бренч клеймил ее жаркими губами, поглощал ее, лишал воли, свободы. Давние страхи пробудились, и молодая женщина стала извиваться под ласками Макколи, не позволяя ему обрести над собой власть.