Опасный порт | страница 75



– Из какой страны ты взялась?

– Из Тирана, – ответила она. – Может быть, ты все-таки сядешь за стол и я подам тебе?

– Что ж, конечно, – ответил он. – Не стану отрицать, что голоден, хочу пить и устал.

Она поставила перед ним еду и кову. Он выпил.

– Прекрасно сварено, – сказал он. Попробовал мясо. – И пища неплохая.

Она улыбнулась.

– Тиранийцы народ морской, – ответила она, – и знают, как готовить пищу для моряков.

– Я и забыл, – сказал он. – Должно быть, Сан Той тоже голоден. Отнесу-ка я для начала пищу ему.

– Не надо, давай я. Я всю ночь отдыхала, да и признаюсь, что уже отведала и еды, и питья.

Она собрала поднос и вышла, а артиллерист принялся за еду. Вскоре она вернулась, налила себе ковы, отрезала кусок мяса и села напротив него.

– Прекрасное утро, – заметила она.

– Разве? – рассеянно отозвался я. – А я вот думаю о тебе, о том, что с тобой делать.

– Да что ты!

– Да. Видишь ли, не могу же я тратить время, отвозя тебя в Тиран. Я должен вернуться в Хьютсен и сделать все, чтобы помочь их величествам из Рибона, если только им вообще еще нужна человеческая помощь.

– Может быть, я смогла бы тебе помочь чем-то в Тиране. Дело в том, – сказала она, – что мой отец…

– Какая разница, – ответил он. – Тиран на другом конце света. Пока мы доберемся до него, да пока вернемся…

– Но у Тирана имеется громадный флот, который как раз сейчас обыскивает все моря мира в поисках пропавшей принцессы.

– Пропавшей принцессы?

– Да. Не так давно торрогиня вышла в плавание на одном из боевых кораблей отца. И с тех пор о ней ни слуху ни духу. Естественно, что торрого, больше всего на свете любящий своих дочерей, прилагает все усилия к тому, чтобы отыскать ее.

– Да, вполне естественно, – ответил Кантар. – Но шансы на то, чтобы повстречать на просторах Азпока один из его кораблей, весьма невелики.

– Ты забываешь, – напомнила Нарине, – что Тиран обладает самым могучим флотом во всей Заровии.

– Ну и что? У Рибона второй по значимости флот после Тирана, – ответил Кантар, – и корабли его тоже рыщут по Азпоку. Тем не менее я не очень-то рассчитываю встретить их. Кроме того…

Его прервал окрик Сан Тоя.

– Эй, артиллерист. Неси подзорную трубу. Похоже, за нами погоня.

Кантар схватил с полки подзорную трубу и торопливо выскочил на палубу. Он увидел, как с юго-запада идет к ним корабль и еще один парус маячит на юго-востоке. Быстро наведя трубу на парус, он увидел на мачте впередсмотрящего, наставившего подзорную трубу на их корабль. Быстрый взгляд на второй корабль дал понять, что именно с этой стороны идет преследование. Пока он смотрел, на носовой палубе взялись за работу два расчета матторков. Минуту спустя один снаряд просвистел над головой, а второй разорвался в воде футах в двухстах позади.