Опасный порт | страница 14
Когда сварилась вторая порция ковы, пират предложил ей подлить в чашу, но она отказалась. Он хитро прищурился, подливая себе. Вскоре и второй котелок опустел. Затем Сан Той достал из пояса стручок керры, расколол его и опустошил красное содержимое в свой беззубый рот.
Какое-то время он жевал наркотик, пуская слюну красного цвета на шипящие угли и что-то пьяно бормоча себе под нос.
Наконец он встал и, сняв ремень с торком, скарбо и ножом, повесил его на колышек в стене. Раскинув руки, он потянулся, пуская слюну из углов рта на подбородок.
– Дорогуша, – сказал он хрипло, – пора и на покой. Позволено будет твоему недостойному рабу помочь тебе разоблачиться?
С этими словами он, покачиваясь, двинулся на нее. Потрясенная Верния вскочила и поставила стул между собою и приближающимся пиратом.
– Назад! – сказал она. – Сейчас же назад! Только посмей коснуться меня!
– Ну, ну, – сказал он, продолжая надвигаться. – Не надо пугаться. Я тебе плохого не сделаю.
Теперь их разделяли лишь два фута пространства и стул. Внезапно отбросив стул в сторону, он развел руки, чтобы схватить ее. Она отскочила назад, и руки его сомкнулись в пустоте. Но теперь она оказалась загнанной в угол. Она устремила свой взор к висящему на стене оружию, но на пути стоял Сан Той.
Пригнувшись и раскинув руки, он двинулся к Вернии. И вдруг прыгнул на нее, как зверь на добычу. Руки его стальным кольцом обхватили ее. Ухмыляясь, Сан Той похотливо и хитро уставился на нее.
– Маленькая самка мармелота! – сказал он. – Думаешь устоять против Сан Тоя, укротившего тысячу женщин-рабынь?
Она отбивалась отчаянно, царапаясь и кусаясь, пиная ногами изо всех сил, но все тщетно.
Возбужденно похохатывая, он подхватил ее на руки, поднес к койке и швырнул на нее.
Глава 4
ПРЕДАТЕЛЬСКАЯ МЕЛЬ
Чудовище, с которым столкнулась лодка Грендона, очевидно, не принадлежало к разряду воинственных, поскольку вскоре ушло под воду, чуть не потопив их.
Но опасность не миновала. Кантар внезапно обнаружил, что в результате столкновения лодка получила пробоину и быстро наполняется водой.
– Тогда держи лодку прямо в центр эскадры, будем надеяться, что там и находится флагманский корабль. Я буду грести и вычерпывать воду. Это наш единственный шанс.
Грендон налег на весла, и с помощью паруса легкое суденышко быстро приблизилось к кораблю, находящемуся на острие идущего клином соединения. Когда подошли ближе, Кантар сказал:
– Ваше величество, это точно флагманский корабль.