Опасный порт | страница 10



Весь день Грендон всматривался в сторону юга, но видел лишь всплывающих на поверхность Азпока морских чудовищ или рыб, выпрыгивающих из воды. Океан изобиловал перепончатокрылыми рептилиями различных оттенков и размеров – от небольших, размером с чайку, до громадных, с размахом крыльев в добрых пятьдесят футов, с длинными носами и с мешками под клювами, как у пеликанов, куда запросто мог бы поместиться взрослый человек. Многочисленные стаи белых птиц с крючковатыми клювами и обрамленными красным крыльями занимались охотой, скрываясь время от времени под водой и появляясь с бьющейся рыбой или другой морской живностью.

Несколько часов кружил над суденышком огромный ормф, с тем самым пеликаньим мешком под клювом, и Кантар даже приготовился стрелять в случае нападения. Но монстр, очевидно, счел обитателей лодки слишком опасными противниками и лениво отвалил в сторону.

Корабли пиратов так и не показывались на горизонте, но то и дело попадавшиеся пустые стручки керры свидетельствовали, что лодка идет правильным курсом.

– Должно быть, корабли этих проклятых хьютсенцев гораздо быстрее, чем я предполагал, – сказал Кантар, когда стемнело, – иначе мы бы их уже увидели.

Не успел он выговорить эти слова, как над горизонтом, в южной стороне засверкало зарево.

– Вижу огни на юге, – сказал Грендон. – Что бы это могло быть?

– Корабли хьютсенцев, – взволнованно ответил Кантар. – Это огни на их мачтах. Ну, теперь мы их скоро догоним.

– А не можешь определить, который из этих кораблей флагманский? – спросил Грендон. – Наверняка именно на нем и содержится ее величество.

– Когда подойдем ближе, смогу, – ответил Кантар. – По огням.

– Хорошо. Как только различишь, бери курс на флагманский корабль. Все делаем бесшумно, и, может быть, нам удастся забраться на борт незамеченными. Если нам это удастся…

Речь его прервал страшной силы удар. В этой чернильной темноте, где видны были лишь огни пиратов, они налетели на какой-то прочный огромный предмет, отчего оба упали на дно лодки.

За ударом последовал ужасающий рев, нос лодки был поднят с легкостью плавающей щепки. Грендон и Кантар, цепляясь за все, что попадало под руки, затаив дыхание стали ждать, что предпримет еще это невидимое чудовище.

Глава 3

КОВАРСТВО САН ТОЯ

Сан Той повел Вернию в отведенную ей каюту, так поглядывая на нее своими кошачьими зрачками, что ей стало страшно.

– Прекрасная белая принцесса, – сказал он, когда они отошли на расстояние, на котором их не мог услышать Тид Йет и окружавшие его пираты. – Вы попали в плен к врагам, однако же Сан Той может стать вашим другом.