Патология | страница 83
— Еще бы. Она приходила домой, объяснялась со мной, расстраивалась, бежала к Белле, затем — снова ко мне. Уверен, Мария чувствовала себя канатом, который тянут в разные стороны. Меня тогда словно оглушили.
— Оглушили?
— Ну как же! Брак вдруг распался. Из-за другой женщины. — Мэрфи рассмеялся. — Слава богу, это было давно. С тех пор много воды утекло.
— Во время убийства Мария жила в доме отца?
— Она то приезжала, то уезжала, — сказал Мэрфи.
— Из-за семейных проблем.
— Мы ссорились. В то время я не понимал, в чем дело.
— Вы навещали мистера Солиса?
— Я был там почти все время. До того как брак дал трещину. Мы ладили с Джерри. Должно быть, Мария чувствовала себя обиженной.
— Почему?
— Джерри всегда был на моей стороне. Он был очень консервативен. Выбор Марии не укладывался в его голове.
— Должно быть, это вызвало между ними конфликт.
— Конечно.
— Не на жизнь, а на смерть? Мэрфи снова рассмеялся.
— Вы, наверное, шутите. Нет, нет, ничего подобного. Даже и не думайте.
— Что не думать? — спросила Петра.
— То, на что вы намекаете. Послушайте, вообще-то я сейчас занят…
— Я ни на что не намекала, просто спросила, — сказала Петра, — но поскольку мы уже заговорили на эту тему, то насколько серьезным был конфликт между Марией и ее отцом?
— Это полная ерунда. Мария — потрясающий человек. У них с Джерри были классические разногласия, конфликт отцов и детей. У меня с родителями было то же самое, да у кого их не было? Она ни за что не подняла бы на него руку. Она потрясающий человек. Даже и не думайте.
Она защищает его, он защищает ее. И при этом они в разводе. Удивительно.
— Поверьте мне, я знаю, что говорю, — заявил он.
— Мистер Мэрфи, в деле есть запись о ремонте кабеля. Мария говорила вам об этом?
— Нет, мне об этом сказал Джерри. Когда я звонил, мастер был в доме.
— Вы звонили мистеру Солису?
— Да. Я хотел узнать, где Мария. Она ушла из дома очень расстроенной, и я предположил, что она поехала к отцу. Я хотел ее успокоить. Трубку снял Джерри, и он был в ворчливом настроении. Потому что монтер пришел поздно.
— В котором часу это было?
— Ого! — воскликнул Мэрфи. — Все-таки пять лет прошло. Помню, что на улице уже стемнело. И работал я допоздна… было, наверное, часов восемь-девять. Возможно, даже половина десятого. Джерри говорил, что монтер обещал прийти к шести, затем позвонил и перенес на семь часов, но вовремя так и не явился. Старик был раздражен. Все-таки, думаю, что было это между половиной девятого и девятью.