Кольцо Соломона | страница 140



– Не могу согласиться с вашим уничижительным определением ислама, но спорить об этом надо не здесь и не сейчас, – ответил граф. – Ваши условия приняты. Когда и где мы должны передать вам Книгу Агриппы?

– Как человек, привыкший ценить свое и чужое время, я решил упростить вам задачу, – улыбнулся Ледер. – Этим мы займемся здесь и сейчас.

* * *

Граф и Тавров в недоумении переглянулись.

– Да, но мы должны передать эту информацию Шведову, – напомнил Данало.

– Давайте не будем вдаваться в детали! – предложил Ледер. – Лучше направимся в место, где должна оказаться Книга Агриппы, там и свяжетесь. Портал есть портал, он для того и существует, чтобы входить через него в Пограничную Зону, где последнее время обретается ваш приятель Шведов. Прошу вас следовать за мной!

Ледер поднялся из-за стола и направился в противоположную от бара сторону, в темный проход между стенами.

– Подождите, надо расплатиться! – напомнил Тавров и полез было в карман за мелочью. Однако один из черногорцев, сидевших за столиком, взял его за руку и сказал на чистом русском языке:

– Не беспокойтесь! Господин Ледер уже за все заплатил.

Двое других черногорцев в этот момент закрыли железные ворота, отделявшие проход со столиками от улицы.

– Что это значит? – спросил Данало, не теряя хладнокровия.

– Идите за господином Ледером, – сказал черногорец, доставая из-за пояса скрытый рубашкой пистолет. Он передернул затвор и повторил: – Идите.

Графу и Таврову больше ничего не оставалось, как выполнить просьбу, подкрепленную столь убедительным аргументом. Тавров покосился в сторону стены, отделявшей сад во дворе ближайшего дома от прохода, чтобы оценить возможность быстро перемахнуть через нее, но черногорец упер ему ствол пистолета в спину и негромко, но твердо произнес:

– Даже не думай!

И сыщик отказался от попытки к бегству.

Ледер посветил фонариком, и Тавров увидел, что проход действительно упирается в городскую стену, но в ней имеется дверь. Она была открыта, и через проем доносился еле слышный плеск морских волн.

– Внизу нас ждет катер, туда придется спуститься по приставной лестнице, но это совсем не страшно, – сообщил Ледер и в подтверждение своих слов двинулся первым. Подталкиваемые в спину вооруженными парнями, Данало и Тавров были вынуждены последовать тем же путем.

По складной алюминиевой лесенке они спустились на трап, переброшенный от каменного парапета у основания стены на катер, стоявший метрах в трех от берега. Приняв пассажиров, двое находившихся на катере парней сноровисто убрали трап, запустили мотор и повели судно в открытое море. Тавров подумал, что Ледер везет их на свою яхту, сиявшую огнями в море не далее, чем в километре от берега, но катер обогнул орудийную башню цитадели и повернул направо, к пляжу Могрен. Было похоже, что Ледер решил вывезти их в безлюдное в это время место. Однако едва катер миновал обращенную к морю стену цитадели, как он тут же сбавил ход и начал маневрировать, пока на малом ходу не коснулся кранцами деревянного настила, служившего временным причалом.