Эротида | страница 21
— Воспитание, любовь и время чего не могут сделать из женщины! — отвечал хозяин-повествователь, укладывая свою тетрадку в бюро.
Примечания
В тексты вносились обоснованные исправления. В процессе приведения их в соответствие с современными нормами правописания оставлялись без изменения некоторые орфографические архаизмы и авторские неологизмы (напр.: тротоар, тоалет, сиурок, фасинабельный, скрыпка), отражающие литературные и разговорные особенности и атмосферу эпохи. В то же время исправлялось такое написание, как карриера, литтература и пр. В тех случаях, когда авторская пунктуация не искажала, не делала неясным смысл высказывания или не противоречила современным правилам, она не изменялась.
Сохранены все подстрочные примечания автора. Остальные пояснения и комментарии подготовлены впервые.
Повесть была впервые напечатана в журнале «Московский наблюдатель» (1835, ч. I), затем вошла в первый сборник «Повести» (1836, 1837), который положительно оценил В. Г. Белинский. Критик писал: «Из оригинальных повестей мы прочли в „Библиотеке“ г. Глазунова три премиленькие повести г. Вельтмана (…)» (В. Г. Белинский. Полн. собр. соч. Т. II. М., 1953, с. 493), Во второй части «Эротиды» много места уделено карточной игре, встречаются термины, непонятные современному читателю. Упоминаются они и в других произведениях нашего сборника. Поэтому считаем нужным дать краткое пояснение к ним.
Прокивка — промет каждой карты. Талия — промет всей колоды до конца или до срыва банка. Убить карту — иметь старшую карту, убивающую младшую. Руте — убить несколько карт подряд. Соника — карта, выигравшая сразу. Выиграть соника — выиграть с первой же карты весь банк. Обдернуться — поставить не на ту карту. Пароли — ставка, увеличенная вдвое против первоначальной; пороли пэ — вчетверо. Играть миран-долем — не увеличивать первоначальной ставки. Кензельва — ставка в пятнадцать раз выше первоначальной. Приставить мазу — добавить к ставке. Ставить семпелем — ставить куш на одну карту. Транспорт — перенос ставки на другую карту. Атанде — предложение не делать ставки.
В штосе выигрыш зависит от того, на какую сторону ляжет карта. Направо — выигрывает понтер, налево — банкомет.
Вахштаф — сорт табака.
Эол — в древнегреческой мифологии повелитель ветров. Здесь: ветер.
Фирдевси — Фирдоуси Абулькасим (ок. 940–1020 или 1030) — персидский и таджикский поэт, автор поэмы «Шахнаме».
Берлин — вид тяжелой кареты.
Меркетентеры —