Клеймо | страница 19
Меган распорядилась:
— Как только доктор Маккена до конца введет центральный венозный катетер, дайте триста кубиков обычного физраствора. Давление крови фиксировать ежеминутно, пока не поднимется до девяноста.
Люк еще раз взглянул на мальчика: тот был без сознания. Времени на то, чтобы вводить пациенту седативные и обезболивающие препараты, не оставалось. Хорошо, если Меган тоже это понимает.
С ларингоскопом в левой руке она выкрикнула:
— Готова!
Терапевт отсоединила мешок Амбу от респираторной маски и уступила место.
Меган ввела ларингоскоп пациенту в рот и глубоко вздохнула.
— Дайте трубку.
Анестезиолог исполнила приказ, и Меган одним движением ввела эндотрахиальную трубку в глотку пациента. Терапевт присоединила к трубке мешок Амбу и левой рукой стала сжимать и отпускать резервуар — ритмично и со знанием дела.
Меган пробежалась стетоскопом по груди мальчика.
— Трубка на месте, — доложила она, тяжело дыша. — Начинаем гипервентиляцию.
Теперь они полностью заменяли легкие Хосе.
Меган обратилась к Сьюзен:
— Как только из центрального катетера удалите остатки крови, начинайте вводить антибиотики. Восемьдесят миллиграммов уназина и, — тут она призадумалась, — восемьсот цефотаксима.
Люк кивнул Сьюзен и подумал: а заметила ли Меган, что медсестра ждала подтверждения с его стороны?
Меган повернулась к рентгенологу:
— Пожалуй, все. Мы готовы.
Техник профланировал к столу, держа в руках рамочки с пленкой. Рентгенолог демонстрировал энергию и энтузиазм человека, который стоит в длинной очереди на почту.
— Между прочим, ребята, у нас в холле грандиозная заварушка: какой-то парень подрался с нашим доктором. Поговаривают, что один из них, возможно, умер.
— Никто не умер, все живы-здоровы, — возразил Маккена. — Соберитесь с мыслями, и — за работу.
Меган внимательно посмотрела на Люка. Точнее, на отворот его халата.
Генри Барнсдейл, руководитель Университетской детской больницы, сидел в глубине кабинета за старинным ореховым столом «под мрамор». На экране монитора висел список пациентов больницы.
За номером 134 значился пациент Хосе Чака.
— Сейчас он в отделении неотложной помощи, — сказал Барнсдейл в трубку. — Какие будут указания?
— Никаких, — ответил исполнительный директор компании «Зенавакс».
— Но…
— Повторяю: вас это больше не касается. — В трубке шумно вздохнули. — И на будущее: забудьте о наших испытательных участках. Мир велик, и для благотворительной деятельности ваша больница вполне может подыскать другое место.