Лара Крофт на Диком Западе | страница 95



И напросилась.

— А, так это ты у нас большой человек. — сказал бандит. Через мгновение ствол пистолета уперся ей в живот. — Так вот леди, за твой длинный язык ты получишь сюда пулю. Что скажешь?

— Вот что, — ответила она и, к удивлению Лары, отвела двумя пальцами пистолет в сторону. — Я скажу, что это у тебя слишком длинный язык. 

Она взглянула на него. 

— А теперь, сэр, я хочу знать, что происходит.

Бандит посмотрел на свой пистолет, потом снова на Элисон. 

— Ну, ладно. Спейд сказал, чтобы мы перехватили гостей и отвели их в салун. Если потребуется, применяя силу.

— Так вас послал Спейд? — Элисон слегка смягчилась. — А зачем ему мои гости?

— Простите, мэм. Я не знаю. Он просто сказал, чтобы мы их привели.

Элисон повернулась к Ларе и Джули. 

— Леди, думаю, лучше, если мы будем сотрудничать с этими… ммм… джентльменами. Если мы не появимся, Спейд сам нас разыщет.

— Ну так что? — вскинулась Джули. — Я его не боюсь. Ни его, ни Аризону.

Лара рассмеялась. 

— Я тоже, Бритчес. Но, раз уж это наш последний вечер, может, посмотрим, что ему нужно?

Итак, все четверо покинули отель и направились в салун, под бдительным оком трех бандитов…

Глава 19 — Преступницы

Вскоре четверо пленников вошли в салун. Как типичные салуны прошлого века из фильмов, это было большое открытое помещение с длинной стойкой вдоль левой стены. Повсюду находились грубые столы и стулья, в одном из углов стояло потрепанное старинное пианино.

Здесь было довольно темно, свет давала только пара керосинок. И, к удивлению Лары, салун был пуст… кроме одного дальнего стола. Там сидел человек, но шляпа его была надвинута чуть ли не на глаза и в полумраке невозможно было увидеть его лицо.

Высокий бандит указал им пистолетом на один из столов у правой стены. 

— Сядете здесь.

— Так что же происходит, Элисон? — спросила Лара.

Элисон пожала плечами. 

— Понятия не имею. Придется подождать.

Тут их внимание привлек какой-то шум, и Лара обернулась. В салун с черного хода заходили люди. Множество людей. Присмотревшись, Лара узнала Пита и Чейда, потом Аризону и других. Мэтт Бренсон тоже был с ними. Вскоре четверо пленников были окружены целой бандой.

Человек, что сидел за дальним столом, поднялся и направился к ним. Это был Спейд.

— Лара Крофт, встаньте, — приказал он. — И подойдите сюда.

Лара медленно поднялась. На ней была уже не та одежда, которую она носила всю эту неделю, ее сегодняшнее платье было сделано специально для нее ее приятельницей из Лондона. Это было типичное платье прошлого века, с длинной юбкой, что едва не подметала пол, и бахромой на рукавах. Но отсутствие воротника и вырез не давали усомниться в том, что носила его красивая женщина.