Лара Крофт на Диком Западе | страница 94
Действительно ли на его лице промелькнуло разочарование? Она не была уверена.
— Нет проблем, мисс Бритчес, — ответил он. — Я помогу вам когда угодно. В любое время.
Несколько секунд никто ничего не говорил.
— Ну, эээ… — сказала она наконец, — мне, наверно, пора. Я должна приготовиться к ужину.
Он кивнул.
— Может, еще увидимся, мисс Бритчес. — Он снова приподнял шляпу и повернулся вперед.
Бритчес пошла назад к отелю и что-то подсказывало ей, что она, скорее всего, больше никогда его не увидит.
Ужин этим вечером был довольно тихим. В противоположность громкому и шумному прощальному обеду, в столовой на этот раз почти никого не было. Все гости разъехались, и на ужин пришли только еще несколько местных работников. Они тоже быстро разошлись и занятым остался только маленький стол в углу.
К Ларе и Бритчес присоединились Джейсон Тримб и Элисон Кеннеди. Во время ужина Лару вынудили рассказать что-нибудь о ее всемирно известных приключениях. Слушатели были прямо-таки поглощены ее рассказами, и, когда она замолкла, мистер Тримбл даже покачал головой.
— Господи, Лара, — сказал он. — Вы, оказывается, постоянно так заняты. Удивительно, что вы смогли выкроить недельку, чтобы посетить нас.
Лара рассмеялась.
— Вам просто повезло, что поймали меня в нужное время. Я как раз сидела…
И тут с грохотом распахнулась дверь и в столовую ворвались трое людей в масках и с оружием.
— Никому не двигаться, — крикнул один из них. — Это ограбление. И похищение.
Лара удивленно обернулась. При них с Бритчес не было оружия, ведь их приключение уже закончилось. В чем же было дело?
Налетчики подошли к их столу и Лара подметила, что никогда их раньше не видела.
— Ну ладно, — сказал один из них, высокий темноволосый человек. — Вставайте. И руки вверх.
Он указал на мистера Тримбла стволом.
— Ты тоже. Все вы пойдете с нами.
— Эй, молодые люди, послушайте… — запротестовал мистер Тримбл, всем своим видом изображая оскорбленного бизнесмена.
— Заткнись, мистер, — оборвал его налетчик. — Ты думаешь, ты тут важная шишка. Так вот, ничего подобного.
Элисон потянула Тримбла назад.
— Спокойно, сэр. Давайте я попробую разобраться. — Она повернулась к говорившему бандиту. — Что все это значит, мистер? Эти люди — гости у меня в отеле. Вы не можете вот так взять и увести их. Немедленно уберите это оружие и убирайтесь из моего отеля!
Лара вскинула брови в изумлении. Рыжая женщина была дюймов на шесть ниже и на 75 фунтов легче, чем человек с оружием. Почти смешно было смотреть, как Элисон стоит в четырех дюймах от ствола его пистолета, и делает ему выговор, как нашкодившему школьнику. Она так и напрашивалась на неприятности.