Шторм любви | страница 47



– Эбигейл утверждает, что надо кипятить все, что я пью.

– Это очень мудро с ее стороны, – сказал Конрад, – и все-таки мне будет намного спокойнее, когда мы снова наполним бочки водой, а вы, увидев фрукты, растущие прямо на деревьях и множество цветов повсюду, сразу поймете, что находитесь в Вест-Индии.

Наступила тишина. Он вспомнил о том, что еще ожидает их в Вест-Индии, и заключил Делору в объятия.

Больше они ни о чем не думали, а только шептали друг другу слова любви, и все остальное не имело никакого значения.

С каждым днем становилось теплее, Делора больше не носила свой плащ, отороченный мехом, и выходила на прогулки в очаровательном кисейном платье, а вскоре ей уже стал необходим зонтик для защиты от палящего солнца.

В тот день, казалось, все вокруг лучилось светом, и Конрад, стоя на юте, наблюдал за Делорой, которая находилась внизу на палубе и выглядела в летнем платье настолько изящно, что могла хоть сейчас предстать перед королевой.

Он, не отрываясь, смотрел на нее, и словно под воздействием магнетизма его глаз, она взглянула наверх, и улыбка озарила ее прекрасное лицо.

На мгновение они почувствовали взаимную близость, словно находились в объятиях друг друга, и Конрад почти слышал синхронное биение их пылающих сердец.

Внезапно впечатление это рассеялось – он услышал крик из рубки.

– Смотрите, там паруса! И, кажется, слышны пушечные выстрелы! – Конрад послал гардемарина на мачту разузнать все подробнее.

Через минуту тот доложил:

– Мне кажется, впереди находятся несколько судов, сэр, но я не могу быть уверен.

Появился Диккен и спросил;

– Начинать готовиться к бою, сэр?

– Да, командор, – ответил Конрад, – проследите, пожалуйста, чтобы орудия были заряжены и находились в полной готовности.

Ветер был попутный и дул с достаточной силой, что позволило «Непобедимому» двигаться точно по курсу, и некоторое время спустя Конрад смог увидеть в подзорную трубу, что происходит впереди.

Небольшой караван из четырех или пяти торговых судов, шедших под британским флагом, был атакован двумя каперами.

Никогда в жизни Конрад не видел таких больших и совершенных судов этого типа. Несомненно, они были только что построены и оснащены новейшим оружием, и торговые корабли не имели никакого шанса выстоять против них.

Как только они подошли ближе, Конрад увидел, что британские суда теснятся в одном месте, каждый корабль старается держаться ближе к соседнему, и расстояние между судами было таким, что Конрад понял – их капитаны в панике.