Заговор красавиц | страница 84
Он взял Лину за руку.
– Вот я и дотянулся до моей звездочки! – с нежностью сказал он. Пальцы Лины дрогнули.
– Только если вы… ты этого хочешь…
– Хочу! Теперь ты моя, моя навеки! Он посмотрел на нее и добавил:
– Ты знаешь, сегодня утром, когда я увидел тебя, я подумал, что женщина не может быть прекраснее, и все же сейчас ты еще прекрасней, чем утром. И что же ты такого сделала, что я чувствую себя так?
– Как… «так»?
Ей было трудно говорить, ибо в тот миг, как герцог вошел в комнату, ее вновь захлестнули эти непривычные, неведомые ей прежде чувства.
Она смотрела на него во все глаза и ощущала, как все ее существо стремится к нему. Не может быть, чтобы он не чувствовал, как она его обожает!
Герцог, как и утром, присел на край кровати и принялся целовать ее пальцы, один за другим, пока его губы не коснулись ее ладони.
Она вздрогнула, ощутив его жадный, настойчивый поцелуй. Герцог тихо рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать ее в губы.
Они были так близки друг другу, что не нуждались в словах и объяснениях.
Они были единым целым, и даже таинство брака не могло сделать их ближе.
– Я… я люблю тебя!
– Я тоже, – ответил герцог. – С того самого утра, как я впервые увидел тебя, я благодарю Бога, что он даровал мне эту встречу.
– Я тоже… – прошептала Лина.
– Конечно! – улыбнулся герцог. – Я это знал!
Он немного отодвинулся, но по-прежнему держал ее руку в своей.
– Я хочу тебе сказать, дорогая… это очень трудно объяснить, но я всегда бессознательно искал именно тебя, только каждый раз разочаровывался.
Видимо, этим только и можно объяснить мое легкомысленное поведение…
Лина поняла, что он говорит о тех женщинах, с которыми имел связь. Они привлекали его, но он всякий раз быстро уставал от них и бросал, как бросил Дэйзи, Эви, Китти…
– Не надо, я понимаю…
– Я знаю, что ты все понимаешь, – сказал герцог, – но могут найтись люди, которые захотят задеть тебя, говоря о моей дурной репутации, о том, что у меня были другие женщины… Я хочу, чтобы ты твердо знала, что к тебе я испытываю иные чувства, настолько иные, что лишь ты способна понять, как велика эта разница.
– Я… я понимаю…
– Мое любовное плавание было долгим, очень долгим, – продолжал он. – Я уже начал думать, что оно никогда не кончится. Но теперь я у цели. Я нашел Шангри-Ла, эту волшебную страну, которую ищут все люди, и получил великий дар, которого я не заслуживаю, – твою любовь.
Лина застонала от счастья.
– Неужели ты говоришь это мне?
– Говорю и буду говорить!