Влюбленный король | страница 55
– Обещаю, что приду… если смогу, конечно. Может быть, не получится… я не знаю. Сегодня мне удалось ускользнуть… пока все еще спали.
– Так же, как и мне, – улыбнулся король. – Дайте вашу руку.
Зита протянула ему узкую ладонь, король стянул с нее перчатку и поднес к губам.
От его нежного прикосновения все ее существо затрепетало.
Такого чувства она еще не испытывала.
Она непроизвольно стиснула пальцы короля.
– Можно ничего не говорить. Все равно у меня не хватает слов, чтобы объяснить вам, Зита, как сильно я хочу видеть вас вновь, – сказал он ласково. – Я хочу, чтобы вы знали: даже если вы не придете, я все равно найду вас; меня не смогут остановить ни люди, ни стихийные бедствия; никакие препятствия не способны мне помешать найти вас.
Что-то в его голосе не на шутку испугало девушку.
– Мне кажется, нам лучше всего встретиться в «Золотом кресте», – продолжал король. – Но если вы считаете, что там неудобно, назовите любое другое место. В крайнем случае скажите адрес, по которому я мог бы вам написать, не навлекая на вас ничьих подозрений.
– Кроме… «Золотого креста»… некуда, – растерянно ответила Зита.
– Это не правда, – заметил король. – Но не важно… я счастлив, что есть хотя бы одно место, где я могу вас найти.
Зита промолчала, и король, все еще державший ее руку в своей, снова поднес ее к губам.
– Зита, я вам очень благодарен. Вы напомнили мне, что у меня как у монарха есть королевские обязанности.
Но в то же время я мужчина, и мне не чужды человеческие чувства и эмоции.
Он снова поцеловал ее запястье, а потом мягко повернул руку и коснулся губами тыльной стороны ладони.
Зита вновь ощутила странное, незнакомое чувство.
Ей показалось, будто в ладонь вошли лучи света.
Мягко вибрируя, они поднялись вверх по руке, прошли сквозь сердце и, словно нектар из переполненной чаши, разлились блаженством по всему телу.
Но это было не просто физическое ощущение.
В нем заключалось нечто одухотворяющее.
Зита была смущена и напугана, поэтому инстинктивно отдернула руку.
Пегас отреагировал на резкое движение хозяйки и сорвался с места.
Зита обернулась к оставшемуся позади королю.
Ее глаза сияли на солнце, как два прекрасных изумруда.
– Прощайте, – мягко сказала она.
– До свидания, Зита, – ответил король по-французски.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга, и эти взгляды говорили больше, чем слова.
Но время не ждало, и Зита пришпорила Пегаса, пустив его в направлении дворца.
Ей следовало обогнуть дворец, чтобы попасть в него с противоположной стороны.