Дьявольское наваждение | страница 38



– Наверняка есть люди, которые могли бы помочь вам… если бы вы их попросили.

– Кто же?

Джиованна задумалась, и герцог уже приготовился услышать имена, но девушка покачала головой.

– Я не могу сказать вам, – прошептала она. – Я… не могу…

– Могли бы, если бы хотели, – возразил герцог. – Вы будто специально запутываете ситуацию, Джиованна, а ведь мне надо не только разобраться с требованиями Далбетов, но еще и спасти вас.

Глаза Джиованны расширились.

– Вы хотите сказать, что… устали… что я должна уйти?

На этот раз в ее голосе прозвучало отчаяние, и герцог поспешно ответил:

– Нет, конечно! Вы же знаете, что я не брошу вас. Я сделаю все, что в моей власти, с вами никогда больше не будут обращаться плохо. Но вы не помогаете мне, а только усложняете задачу.

– – Я… я хотела бы помочь, – пробормотала Джиованна, – но я… не могу… иначе будет плохо одному человеку… которого я люблю;

Герцог внимательно посмотрел на нее и спросил:

– Это мужчина?

– Нет… но прошу вас, не надо вопросов.

– Почему?

– Потому что от них может пострадать самое дорогое, что у меня есть… Я не могу сказать больше… мне так трудно… я так боюсь!

В этот момент Джиованна больше всего походила на ребенка, который вот-вот расплачется.

– Я не буду принуждать вас, – смягчился герцог. – Надеюсь, когда мы с вами познакомимся получше, вы поймете, что можете доверять мне, ведь я хочу помочь вам, но мне нужно разобраться в обстановке.

От таких добрых и искренних слов на глаза Джиованны навернулись слезы, и девушка жалобно попросила:

– Простите меня… пожалуйста, простите…

– Мне нечего вам прощать, – ответил герцог. – Я просто чувствую себя беспомощным и растерянным, и такое состояние мне очень не нравится.

– Но вы ведь все равно не оставите меня?..

Ее голос звучал так безнадежно, что герцог ответил:

– Думаю, ответ вам известен. Обещаю, что сделаю для вас все возможное.

С этими словами он поднес руку Джиованны к губам и коснулся ими мягкой бархатистой кожи.

Джиованна затаила дыхание.

Глава 4

Проснувшись с утра пораньше, герцог решил, что больше не будет разыгрывать из себя больного. Ему страстно хотелось очутиться на свежем воздухе и как следует размяться. Кроме того, он решил выяснить побольше о Кейне Хорне и о его влиянии на семью Далбетов, чтобы, при необходимости, вырвать из-под его власти графиню и Джейн.

Герцог был убежден, что этот человек никого не доведет до добра – мягко говоря, Хорн был не кто иной, как настоящий мошенник. Этот тип явно намеревался использовать юную наследницу в своих целях.