Хеорот | страница 16
Мы прошли несколько шагов.
— Интересное наблюдение, однако, — сказал я. — Вы говорили о тех времена так, как будто были их очевидцем. Вы ожидаете, что я поверю, что вам около тысячи лет или того больше?
— Неужели это так невероятно? — спросила она, улыбаясь.
Она уделала меня. Множество сверхъестественных существ бессмертны, или очень близки к этому. Даже у смертных чародеев есть в запасе три или четыре столетья. С другой стороны, я редко видел бессмертных, которых мои чувства чародея настолько ощущали людьми.
Я несколько секунд внимательно смотрел на неё, а потом признался:
— Вы выглядите чересчур хорошо, чтобы это было правдой. Я бы предположил, что вам где-то около тридцати.
Её зубы блеснули в тусклом свете.
— Я думала, что в нынешние времена принято говорить более вежливо и предположить что мне около двадцати пяти.
— Я и любезность никогда не были близки друг с другом.
Гард согласно кивнула головой.
— Именно это мне в вас и нравится. Вы говорите то, что думаете. Вы человек действия. Это большая редкость сегодня.
Я шел ведомый заклинанием, стараясь соблюдать тишину, до тех пор, пока Мыш принюхивающийся к невидимому следу не остановился, издав невнятный грудной звук. Я поднял вверх руку в знак остановки движения. Гард бесшумно подошла и стала рядом.
Я наклонился к собаке и спросил:
— В чем дело, малыш?
Мыш, принюхиваясь, пристально смотрел вперед, его нос подрагивал. Потом он шагнул и поскреб лапой пол возле стены.
Держа свет в руке, я последовал за ним. На влажных камнях пола было несколько пучков сероватой шерсти. Я задумчиво прикусил губы и приподнял свет, чтобы осмотреть стену. Она была покрыта длинными, не широкими — с ноготь большого пальца, но очень глубокими царапинами. Трудно было разглядеть, на какую глубину нанесены эти царапины.
Гард подошла ближе и заглянула мне через плечо. Запах ее духов (какой-то цветок, который я не узнал) проникнув сквозь запахи извести и плесени приятно отвлекал внимание.
— Что-то острое сделало это, — прошептала она.
— Ага, — сказал я, собирая шерсть. — Покажите свой топор.
Она молча протянула мне его. Я положил шерсть на кромку лезвия. Она почернела и съежилась, скрутившись в спираль, как только коснулась его, добавив запах жженых волос в этот коктейль.
— Чудесно, — вздохнул я.
Гард удивленно приподняла брови и посмотрела на меня.
— Фейри?
Я кивнул.
— Малки. Несомненно.
— Малки?
— Зимние фейри, — пояснил я. — Кошачьи. Размером примерно с рысь.
— В таком случае ничего стального они не смогут вынести, — сказала она повеселевшим голосом.