Месть скорпиона | страница 17



– Мне придется проехать вперед, шеф, – предупредил Гарри, – мы блокируем движение.

Сид не обратил на эти слова никакого внимания.

Винс кивком разрешил Гарри ехать.

В салоне послышались приглушенные всхлипывания.


Гарри припарковал «корниш» у железнодорожной станции, проверил, надежно ли заперты дверцы и капот, дал десять фунтов носильщику, чтобы тот присмотрел за машиной, вдохнул полной грудью бодрящий морской воздух, купил открытку, чтобы послать жене, и затрусил вдоль берега к ресторану «Морские сады», где уже собрались все остальные…


– Чертовски вкусная эта штука, – проговорил Сид, усердно жуя цыпленка по-венгерски, – и вино, между прочим, здесь недурственное. Ты пробовал, Винс?

– Нет, шеф. Я не пью, когда при исполнении.

– Ну немножко.

– Нет. Хватит с меня минералки.

– Как знаешь, сынок.

Трое мужчин продолжали обедать. Сид говорил о предстоящих сделках, Лео жаловался на тугодумов юристов, не умеющих по-быстрому отмывать деньги своих клиентов, и рассказал анекдот о том, как лесбиянка приходит к гинекологу и тот говорит, что у нее во влагалище «чисто, будто вылизали». «Угадали», – отвечает лесбиянка. И лишь Винс молча смотрел на стеклянную входную дверь.

Сид это заметил.

– Чего такой мрачный? – спросил он. – Это ведь я в трауре, а не ты.

Винс повернулся к нему и шепотом, чтобы не услышал проходивший мимо официант, произнес:

– Что-то не так.

Сид и Лео сразу поняли, что именно не так. Порция, которую заказал для Гарри Сид, так и остыла нетронутой. И то, что Гарри не было с ними за столом, могло означать лишь то, что что-то было не так. Гарри был пунктуален, он никогда не позволял себе нарушать заведенный порядок и никогда не опаздывал.

Они не стали задавать вопросов.

Винс дотронулся до плеча Лео и спросил:

– Ты при оружии?

– Конечно, – ответил Лео.

– Хорошо. Скажи управляющему, пусть закроет заведение, опустит жалюзи и как следует запрет все двери. Ждите здесь. Ничего не предпринимайте.

Винс прошел мимо туалета и открыл дверь пожарного выхода, которую запомнил еще с тех пор, как они были здесь в первый раз. Плотно прикрыл за собой дверь и, перешагнув набросанные у входа черные пакеты и мусор, ступил в узкий, вьющийся по склону холма переулок.

Переулок, если не считать умывающегося поодаль рыжего кота, был пуст. На станцию следовало спуститься вниз по холму, вверх по холму можно было дойти до Сесил-сквер.

Винс быстро поднялся на холм, туда, где переулок выходил на дорогу, которая привела его к эспланаде. Внизу было все как обычно: толпы гуляющих, каждый занят своим делом.