Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени | страница 41
Даннерман понял, что его принимают за шведского туриста.
— Иди к черту, — весело сказал он. — Мне не нужна твоя сестра и, кроме того, я американец.
Мальчишка тут же переключился.
— О'кей, красавчик, как насчет повеселиться по-американски? Могу достать все, что хочешь. Капсулы, ампулы, жвачку.
— Не интересуюсь. — Увидев идущего к ним Джарваса, Дэн добавил: — Обратись к моему приятелю. Ему, возможно, что-то и спихнешь.
Он тут же пожалел, что поддался импульсу. Парень посмотрел на жующего попкорн Мика и перебежал через улицу к каким-то корейцам. Весь обратный путь Джарвас простоял рядом с Даннерманом, злой и неприступный, и не произнес ни слова.
Глава 7
ДЭН
В этот день у Дэна оставалось одно дело. Не очень приятное, и браться за него не хотелось, но лучше все же было с ним закончить. Вот почему ближе к окончанию работы Даннерман отправился на поиски кипрского астронома, Христо Папатанассу. Ученый уже стоял перед дисплеями, готовясь отключить приборы. Заметив у двери гостя, он настороженно заглянул ему за спину.
— Извините за беспокойство, нам нужно поговорить, — сказал Даннерман.
Папатанассу опустился на стул, ожидая, что последует дальше.
— Видите ли, доктор, у меня небольшая проблема с кузиной и мне не хотелось бы ее усугублять. Когда я спускался, чтобы забрать кое-что для доктора Чезуэйлера, тот человек снова был там и спрашивал о вас.
Астроном по-прежнему молчал. Сказанное Даннерманом, похоже, не удивило его, а только расстроило.
— И теперь, — продолжал Дэн, — я действительно обеспокоен. Видите ли, этот человек говорит, что вы были замешаны в каком-то нехорошем деле. У вас есть брат — по-моему, его имя Аристид? — который оказался как-то связан с неким убийством на Кипре. Похоже, прикончили некоего турка, налогового инспектора. Выстрелили ему в спину, когда он выходил из дома. Папатанассу кивнул.
— Да, я знаю об этом деле. Весьма прискорбный случай. Но это произошло давно, более пяти лет назад, и Аристид мне только сводный брат. Младший сын моего отца от третьей жены. Мы не были с ним близки, так что при чем тут я?
— Аристида разыскивает Интерпол, и им кажется, что вы как-то помогли ему скрыться.
Ученый мрачно кивнул:
— Я знал, что они так считают. В свое время меня допрашивали по этому вопросу. Вот и все. С тех пор меня не трогали. Но как случилось, что вы, мистер Даннерман, в курсе дел Интерпола?
— Кто? Я? Мне об Интерполе ничего не известно, — быстро ответил Даннерман. — Тот человек… это он мне все рассказал. Но если Пэт станет известно, что я что-то знал и не рассказал ей, у меня будут неприятности.