Фиеста брава | страница 37



— Это не так, — возразил Лоранс. — Прежде чем стать поваром, я был мясником, и я хорошо знаю, какие рога бывают у самых разных пород. И я вижу, что…

В этот момент Карлитос нанес завершающий удар и трибуны взорвались криками и аплодисментами, не дав договорить Пьеру.

Карлитос победоносно прошествовал по арене, а за ним шли ассистенты и несли награду: два уха, хвост и копыто.

— Высшая награда, — сказал Гверро с отчаянием в голосе.

Теперь на арену вышел Перико. За пять минут он полностью оправдал свою репутацию.

Елена закрыла глаза. Казалось, она избегает смотреть на убийство. В этот момент Перико нанес удар. Зрители наградили его аплодисментами. Перико получил два уха и хвост.

Настала очередь Хосе. Кто-то из толпы закричал:

— Лорка! Лорка!

Дорн Хорстен вопросительно посмотрел на Гверро, который качал головой.

— Они специально распространяют слухи. Они знают, что Хосе из партии Лорка и что будет, если он станет каудильо.

Марта оглядела трибуны и сказала Елене:

— Я удивляюсь, почему не видно вашего друга-инженера.

Глаза Елены широко раскрылись. Она пробормотала:

— Инженер по электронике… — и быстро обернулась к Марте: — Ты не помнишь, что о нём сказал помошник полковника Сегуры, когда они приходили к нам в номер?

Марта закрыла глаза и сказала:

— Помощник сказал: "Скорее всего, она имеет в виду техника для корриды, сеньор полковник. Он прибыл на том же корабле. Сеньор Зогбаум".

— Техник для корриды, — повторила Елена. — А зачем в корриде нужен техник? Да еще по электронике?

Лоранс не слышал ее. Он смотрел на нового быка — быка Хосе, который кружился вокруг него, поднимая столбы пыли.

— Как мясник, — бормотал он, — я могу уверить вас, что более странных рогов я не видел. Это не…

— Это не рога, это антенны! — крикнула Елена. — Быстрее, Пьер! Это нечестная игра. Марта, оставайся здесь и держи глаза широко открытыми. Дорн, беги с нами, — она спрыгнула на край арены, через секунду за ней последовали Пьер и Хорстен.

— Это должно быть где-то рядом с ареной. — Елена лихорадочно оглядывала арену. — Что это?

— Это один из лазаретов, — ответил Пьер. — На всякий случай, как сказал Гверро. Позади него часовня.

— Темные окна, — воскликнула Елена. — Поляризованное стекло! Нам туда.

Двое людей из Гражданской охраны пытались помешать им, но отлетели под могучими ударами Дорна Хорстена. Елена кинулась к двери. Дверь была тяжелой и оказалась запертой изнутри.

— Дорн! — позвала она. Хорстен налег мощным плечом на дверь. Позади них взревели трибуны.