Секретные дневники мисс Миранды Чивер | страница 28
Тернер приподнял бровь и остановился, ожидая, когда они его заметят.
— …и вот так, — говорила Миранда, явно заканчивая какой-то рассказ, — я оказалась права, что Оливии нельзя было доверять с шоколадом.
Уинстон смеялся, тепло глядя на девушку.
— Ты изменилась, Миранда.
Они мило покраснела.
— Я бы не сказала. В основном, просто подросла.
— Ты стала такая…
У Тернера свело зубы.
— А ты думал, что когда приедешь из школы, я останусь такой же, как и была?
Уинстон усмехнулся.
— Что-то вроде этого. Но я рад, что это не так, — он коснулся локона, который вылез из ее аккуратной прически. — Обещаю, что больше не буду дергать тебя за волосы.
Она снова покраснела, и больше терпеть это воркование Тернер не смог.
— Доброе утро, — громко сказал он, не потрудившись подойти ближе.
— Я думаю, что уже — день, — ответил Уинстон.
— Для непосвященного — возможно, — с насмешливой улыбкой парировал Тернер.
— Лондонское утро длится до двух часов дня? — холодно спросила Миранда.
— Только если предшествующий вечер привел к неутешительным последствиям.
— Тернер, — укоризненно воззвал Уинстон.
Тернер пожал плечами.
— Мне нужно кое-что сказать мисс Чивер, — сказал он, не глядя на брата. Миранда открыла рот — от удивления, предположил он, а возможно, и от гнева тоже.
— Я думаю, что Миранда… — начал Уинстон.
Тернер смотрел Миранде в глаза.
— Скажешь мне, когда будешь ехать домой. Я тебя провожу.
Уинстон недовольно скривился.
— Послушай, — сказал он натянуто. — Она — леди, и необходимо поинтересоваться ее желанием на этот счет.
Тернер повернулся к брату и смерил его недовольным взглядом, от чего молодой человек совершенно сник. Он снова взглянул на Миранду и повторил:
— Я тебя провожу домой.
— Я хочу…
Он сердито зыркнул на нее, и она согласилась с поклоном.
— Конечно, милорд, — при этих словах она сердито поджала губы. Затем повернулась к Уинстону. — Он хочет обсудить старинную рукопись с моим отцом. Я совсем об этом забыла.
Умница Миранда. Тернер чуть не улыбнулся.
— Тернер? — с сомнением сказал Уинстон. — Старинная рукопись?
— Это — моя новая страсть, — вежливо пояснил Тернер.
Уинстон посмотрел на него, потом на Миранду, а потом снова на Тернера и сдался с вымученным поклоном.
— Очень хорошо, — сказал он. — Спасибо за приятно проведенное время, Миранда.
— Тебе тоже, — сказала Миранда, и по тону ее голоса, Тернер понял, что она совершенно искренна.
Тернер не сходил со своего места между двумя молодыми людьми, за что получил от Уинстона раздраженный взгляд, прежде чем юноша спросил: