Урок супружества | страница 21



— Должна сказать, я…

— Это довольно скромное издание, — быстро пояснила Марианна. — Не такое известное, как Таймс, более молодое, и не столь…

— Законное? — подсказала Бекки.

— Не такое консервативное. Кроме того, Мессенджер выходит только по воскресеньям, и не думаю, что он хорошо известен за пределами Лондона. В любом случае, я написала мистеру Кадуоллендеру письмо с просьбой рассмотреть публикацию моих приключений…

— Твоих приключений? — переспросила Бекки.

— Конечно, пока у меня еще не было никаких приключений, но я намерена это исправить.

— И какого рода это будут приключения? — осторожно поинтересовалась Джослин.

— Приключения, — Марианна выдержала драматическую паузу, — провинциальной мисс в Лондоне.

И снова младшие сестры обменялись быстрыми взглядами. Марианна проигнорировала этот молчаливый диалог и вытряхнула из конверта сложенный листок.

— Этим утром я получила ответ от мистера Кадуоллендера.

— И? — вскинула бровь Джослин.

— И он сказал, что ему нравится мой стиль и, более того, нравится моя идея с приключениями провинциальной мисс в городе. Я предложила подать эти истории в виде серии писем. Как ты сама заметила, я умею писать письма. — Торжествующая улыбка расцвела на ее лице. — Я уже отправила ему первое.

Бекки вскочила на ноги, выхватила из рук старшей сестры письмо и быстро просмотрела текст.

— Он также пишет, что его читатели не заинтересованы в банальных будничных происшествиях. — Она нахмурилась. — Так что именно ты ему отправила?

Марианна почувствовала, как ее эйфория начинает испаряться.

— Да, тут есть небольшая проблема. То, что я уже написала — это первые впечатления от посещения Лондонского Тауэра, а также увлекательная прогулка по Гайд–Парку. И удовольствие, которое можно получить от…

Джослин простонала.

— Уверена, что наверняка захотела бы прочесть это.

— Ты не читаешь ничего из того, что не имеет отношения к светским раутам и модам, — проворчала Бекки. Она снова взглянула на письмо, затем подняла взгляд на Марианну. — Прости, что снова вынуждена согласиться с Джослин, но твои приключения выглядят довольно обыденными, и в обозримом будущем тебе вряд ли стоит ждать чего–то более волнующего, особенно в свете неустанного надзора тети Луэллы.

— Я знаю. Я только об этом и думаю все время. — Марианна сняла очки и сжала их в ладони. — Мистер Кадуоллендер считает мою затею увлекательной, но он предупредил, что прежде чем решить вопрос, стоит ли публиковать новое приключение или нет, он должен его сначала прочесть. А я не уверена, что смогу придумать, как сделать мои впечатления более волнующими.