Занятные истории | страница 29



[2]

Про санкт-петербургского градоначальника П.А. Грессера рассказывают такой анекдот, характеризующий его как симпатичного и остроумного человека.

К Петру Аполлоновичу поступали частые жалобы на одного из столичных мелочных торговцев, который самым бессовестным образом всех обмеривал, обвешивал и обсчитывал. Не находя веских улик, градоначальник долгое время ничего не мог поделать с мелочником, пока не представился ему удобный случай.

Однажды проезжает мимо лавки этого коммерсанта и видит, что из нее выходит маленькая девочка со свертком в руке. Грессер остановился, вылез из экипажа и подошел к ребенку.

– Ты, милая, что несешь?

– Сахар.

– В этой лавке покупала?

– Да.

– Сколько же ты купила?

– Фунт.

– Ага!.. Вернемся-ка на минуту в лавку.

Хозяин встретил градоначальника низким поклоном. Грессер взял от девочки сверток и, передавая его лавочнику, сказал:

– Свешайте-ка!

Хозяин засуетился, перепугался, побледнел, но ослушаться не посмел и положил сверток на весы. Оказалось, что фунта сверток не вытягивал, в нем всего-навсего три четверти было.

Градоначальник к хозяину:

– Продали за фунт?

– За фунт-с.

– А тут ведь меньше?

– Виноват-с, ошибся.

– Ошибся?

– Ей-Богу, ненароком.

– А приходится вам ошибаться не в свою пользу, то есть вместо одного фунта давать полтора?

– Частенько-с.

– Похвально! – произнес Петр Аполлонович и спросил: – У вас самая большая сахарная голова во сколько фунтов имеется?

– Да около пуда будет-с.

– Достаньте!

Хозяин поставил на прилавок громадный сверток сахару.

– А есть непочатый цибик хорошего чаю?

– Как же-с! Самый первый сорт-с…

– Подавай его сюда.

Хозяин к сахару присоединил большой ящик с чаем.

– Полпуда лучшего кофею свешайте.

– Готово!

– Теперь отправьте все это с приказчиком к родителям этой девочки.

Приказчик забрал товар, градоначальник ему внушительно сказал:

– Они, может быть, удивятся этой покупке, но ты скажи им, что, мол, хозяин ошибся, что это-де с ним часто случается.

* * *

П.А. Грессер сказал однажды приставу N., которого вызвал к себе для внушений.

– Я хочу добиться того, чтобы не публика существовала для полиции, а полиция для публики. Только после этого возможен будет порядок и обеспеченность строя жизни каждого обывателя. Наша предупредительность и любезность разовьет в публике к нам уважение и мы будем авторитетны. В противном же случае за нами останется одна физическая сила, способная возмущать и, следовательно, подрывать уважение…

Вот достойный взгляд на полицейского чиновника.