Возвращение Короля Нежити | страница 19
Несмотря на ее показную нелюбовь к своему прошлому, было заметно, что ей скучно в этой деревне. Ну да боги ей судьи. Пусть сама решает. Я вскочил на лошадь и пришпорил ее. Мой путь лежал вдоль гор, до Геронта. Там я решил поменять лошадь и отправиться прямиком в столицу.
Скоро деревня скрылась за моей спиной. По одну сторону тянулись горы, по другую сторону степь. Пейзаж, надо сказать, однообразный. Но зато погода не подвела. Небо хоть и не баловало меня солнцем, но по крайней мере дождя не случилось. К вечеру я без приключений добрался до Геронта.
Интересно, у кого хватило юмора назвать городом то, что открылось моим глазам. На мой взгляд, передо мной лежала просто большая деревня, состоявшая сплошь из деревянных домов. Лишь в центре я наткнулся на несколько каменных зданий. Одним из них оказалась гостиница, вторым — резиденция местного наместника, у входа в которую дремал неопрятного вида стражник.
«Да, — подумалось мне, — когда мне довелось служить, таких раззяв на службу не брали».
Я направился прямиком в гостиницу. На пороге меня встретил полный мужчина с глазами завзятого пройдохи.
— Здравствуйте, господин, — приветствовал он меня, расплывшись в широкой, лучезарной улыбке.
— И тебя приветствую, — отозвался я. — Мне нужна комната. Такая, чтобы можно было выспаться как следует и чтобы простыни были чистые.
— Обижаете, господин. — Весь вид хозяина гостиницы выражал возмущение. — У меня для вас есть великолепный номер. Белоснежные простыни и вкусная еда. Если господин захочет, имеются специальные услуги…
— Знаем мы ваши специальные услуги, — невольно улыбнулся я, — потом на лечении разоришься.
— Да что вы… — возмущенно замахал руками хозяин, и я зашел в гостиницу следом за ним.
Первый этаж представлял собой небольшой кабак с пятью столиками и голыми каменными стенами. Лишь одну из них украшала медвежья шкура.
— Послушай…
— Меня зовут Петер, господин, — услужливо сообщил хозяин гостиницы.
— Хорошо, Петер. Я не отказался бы сейчас хорошо закусить и выпить. Сделаешь?
— Конечно, господин, жареный барашек подойдет?
— Подойдет. И вина принеси. Только хорошего, не скупись, я заплачу.
— Конечно, конечно.
Петер исчез, а я устроился за столиком и огляделся. Странно, когда я зашел, мне показалось, что я один в этом кабаке, но на самом деле нас было тут двое. В противоположном от меня углу, сидя за столиком, потягивал пиво старик в длинном плаще и высокой смешной шляпе, говорящей о принадлежности его к Ордену Пилигримов. Не любил я их. Рыщут вокруг с вечно голодным блеском в глазах и пытаются всех в свою веру обратить. И, что самое плохое, назойливы как мухи. Я принял грозный вид, решив, что, может быть, это отпугнет пилигрима. Тут пришел Петер с двумя парнишками лет по пятнадцать. На столе передо мной появилось блюдо с жареным барашком, сыр, хлеб, зелень и высокий кувшин вина. Петер быстро наполнил высокий кубок рубиновым вином и замер в ожидании дальнейших распоряжений. М-да. Видимо, такие заказы он разносил не часто.