Пустите детей | страница 24



Часом позже госпожа Фиц-Джеральд выходит наружу, полусонная и преисполненная долгожданного блаженства, водитель открывает дверь, она опускается на сиденье, вяло и слишком медленно соображая, куда делся охранник, и не оторвать ли ему за подобное нарушение распорядка голову... и дверь захлопывается, и машина трогается с места без приказа, оставляя водителя снаружи, а через тонированную дверь не увидеть, был ли он настоящим, а секунду назад Джастина его и не рассматривала, взгляд скользнул мимо.

- Не бойтесь.

Чужой голос бьет словно током, женщина подпрыгивает на сиденье, ударяется локтем о кнопку стеклоподъемника, ровно в ямку, по нерву, и бьет - опять разряд, пронизывающий болью до кончиков пальцев. Ладони мелко вибрируют, вспыхивают жаром.

Рядом - на месте секретаря - другой человек, но тот же темный костюм с белой рубашкой, тот же силуэт, обмануться было легко; а машина?

- Не дергайтесь, - с явной досадой говорит сидящий рядом чужак. - Не нужно.

- Кто вы?

- Пока что это неважно. Мисс Фиц-Джеральд, пожалуйста, будьте осторожны. Я не хочу причинять вам вреда.

Тупое, твердое, упирающееся в ребра выше локтя - конечно, ствол пистолета. Машина едет быстро, но не быстрее обычного, постороннего могло бы удивить отсутствие охранника на переднем сиденье, но кто будет вглядываться в начинку официальной черной "Эстры", знакомой всей Флориде? Тем более, что стекла тонированы и внутри сейчас полутьма, а еще Джастина так и не сняла очки, а теперь боится поднять руку. Аргумент слева слишком весом.

- Всех уволю... - зачем-то говорит она.

- Вы будете совершенно правы, - отвечает похититель, и от его спокойного уверенного голоса в женщине вскипает злость.

- Я очень рада, что вы одобряете мое решение! Что вам от меня нужно?

- Мисс Фиц-Джеральд, пожалуйста, медленно откройте сумочку и достаньте свой телефон. Хорошо. Теперь наберите номер. Когда господин... - Джастина настораживает уши, кажется, даже волоски на руках встали дыбом в ожидании, - Щербина ответит... - сердце ухается вниз, куда-то сквозь сиденье и дно автомобиля, - скажите ему, что вы очень, очень недовольны.

Габриэла

- Простите, но я... не собираюсь есть заживо вашего пациента.

- У меня не пациенты, у меня ученики.

Рауль де Сандовал напоминает Габриэле броненосца или утыканный иголками сейф. Броня, иглы, битое стекло, контактный яд... все это обращено наружу, к миру. Внутри, под плотной шкурой - то, что принадлежит ему. Его собственность. Его ученики.