Вампирская сага Часть 3 | страница 36
— Они — живые, Габриэль, они тоже чувствуют, думают, любят. Как ты можешь так говорить? Ты предлагаешь сейчас убить всех, кого я люблю. — Сердце Сэм буквально заныло.
— Сэм, тьма, свет и люди — это равновесие. Вампиры — паразиты, питающиеся чужими жизнями.
— Зачем ты давишь на меня? — Сэм взглянула в его напряженное лицо. — Ты боишься, что я что-то вспомню?
Габриэль молчал.
— Ты боишься.
— Да, я боюсь, что ты снова поддашься своим чувствам, и все испортишь.
— Габриэль, это не война. — Сэм покачала головой.
— Это война, и ставки в ней настолько высоки, что от этого зависит все сущее.
— Что, если я потрачу весь свой свет на то, чтобы обратить вампиров? Все будет так, как ты хочешь: свет, тьма и люди.
— И где здесь шанс для людей достичь света? — С горечью произнес он.
— Ты поможешь им.
— Знаешь, почему я до сих пор не вернулся в свет?
— Чтобы помогать людям?
— Потому что я не могу! — Он почти прокричал это. — Я не могу, пока в тебе есть тьма.
— Габриэль, — Сэм протянула к нему руку. Она и не подозревала, что этот мир для него многие годы был своего рода тюрьмой, что, если бы он только мог, его бы уже давно не было на земле. И единственным шансом на освобождение для него была она. — Прости. — Ей показалось, что она постарела сразу на несколько сотен лет. Глаза ее запали и были замученными. — У меня больше нет сил. — Произнесла она.
— Я отнесу тебя домой. — Сказал он, подымаясь и подхватывая ее на руки.
— Габриэль, мне кажется, что ты не пробудил, а убил меня сегодня. — Слабо проговорила она.
— Лучше я, чем он. — Сказал ангел и унес ее к побережью.
Глава 14
После всего случившегося после заката солнца Сэм ощущала себя настоящей старой развалиной. Она больше не переживала насчет своих гостей, потому что в ней не осталось света даже для того, чтобы зажечь лампу.
— Хм, бурный денек? — Произнес Билли вместо приветствия. — Решила наверстать упущенное днем, пока мы дрыхнем?
Сэм никак не отреагировала на его шутку.
— Сэм, что случилось? — Билли присел на корточки рядом с ней. — Ты ужасно выглядишь.
Дэниэл остался стоять у дверей, осматривая ее издали.
— Мне кажется, дела действительно плохи. — Произнес он. — Нужно сообщить хозяину.
— Какому? — уточнил Билли.
— Я — не Саранд. — С презрением выплюнул Дэниэл. — У меня только один хозяин.
— Ты думаешь, она заболела? — Спросил Билли, с тревогой снова взглянув на Сэм.
— Она человек. — Пожал плечами Дэниэл, словно это все объясняло.
— Да, — согласился Билли. — Позвонишь Малькольму? Только… — Билли замялся, — он ведь все равно не сможет быстро прийти без помощи Дориана.