Вампирская сага Часть 1 | страница 88



Глава 31

— Что-то у вас тут трава какая-то валяется, — заметила Сэм, вставая из кровати.

— Волшебная трава, дурочка, — мягко произнес старик. — Это защитный круг от тьмы. Хорошо спала?

— Неплохо, — ответила Сэм, еще не решив, как реагировать на «дурочку». Но отвлеклась на мысли о том, что ей действительно ничего не снилось, и на этот раз это было замечательно, потому что ей просто необходимо было хорошенько отдохнуть после всего происшедшего.

— Насыщенная жизнь, да? — прозорливо заметил дед, протягивая ей чашку с какими-то лопухами. От чашки подымался пар и по скромному жилищу распространялся странный резковатый запах.

— А кофе у Вас нет, дедуля?

— Кофе — яд. — Непреложно заявил дед.

— А эти травы от чего? — поинтересовалась Сэм, принимая чашку у деда и тыча в нее пальцем.

— Для хорошего настроения, — улыбнулся старый плут.

— О-хо-хо, — недоверчиво выдохнула Сэм, но все же сделала глоток. Пойло оказалось на редкость энергетическим и пробуждающим, и вскоре она выпила его до последней капли.

— Сэмюэл, Вы давно знаете Малкольма?

Сэмюэл затрясся от смеха.

— Я сморозила какую-нибудь глупость? — возмутилась Сэм.

— Да, — просто ответил старик.

— Отличный денек намечается, — подумала Сэм, и пошла по кругу, осматривая помещение. Под деревянными балками под крышей висели вязанки с травами, цветущими, не цветущими, длинными, короткими, какие-то узелки. На полках, расположенных вдоль стены возле очага, стояли не менее разнообразные баночки.

— Вы знахарь? — спросила Сэм, не оборачиваясь к старику.

— Потомственный, — ответил старик таким тоном, что Сэм не могла точно сказать, он продолжает над ней насмехаться или это правда.

— Зачем Малкольм сдал меня Вам? Он Вам доверяет.

— Девочка, он знает, что я хорошо о тебе позабочусь, и это правда. — Ответил старик доброжелательно.

— Разве ему не все равно, — пробормотала Сэм, рассматривая очередную баночку с оранжевыми крупинками внутри, — ему все равно меня убивать, — хотела добавить она, но не стала.

— Ты нравишься ему, — неожиданно заявил дед.

— Ага, конечно, — теперь Сэм чуть не расхохоталась в лицо полоумному старику.

— Еще как нравишься, — старика было не сбить с темы.

— Почему Вы так решили? — Сэм все-таки стало интересно.

— Он никогда раньше не был таким… живым.

— Да уж, ценное наблюдение, — подумала Сэм и решила сменить тему.

— Расскажите мне о тьме.

— Что ты хочешь знать? — на лице старика не осталось и капли веселости.

— Не знаю, — Сэм задумалась. — Хочу знать, что она такое, почему охотится за мной, или я за ней. Я запуталась, — Сэм вздохнула и села на край кровати.