Путем перемен | страница 41



— Можно не только котелок наполнить, но даже душ принять! — радостно воскликнула Молли.

— А ты не простудишься? — предостерег ее капитан.

— Брось! Когда еще что-то подобное будет! — засмеялась Молли, быстро сбросив с себя все и оставшись в одном купальнике. — А пальмовый лист будет мне полотенцем.

— Ну, раз так… — позволил уговорить себя Джаррод.

Двое взрослых людей не могли отказать себе в ребяческом баловстве. Наплескавшись, Молли побрела к бережку.

Как гром среди ясного неба ее пронзил ужас. Молли внезапно похолодела и дико вскрикнула. Что-то стремительно приближалось к ней под толщей воды. Она видела это, она чувствовала опасность всеми фибрами, она буквально заставила себя выпрыгнуть на сушу.

Джаррод выскочил из-за кустов. Он смотрел на Молли и тяжело дышал, видно, со всей прыти рванул к ней.

— Что?! Что случилось?! — воскликнул он.

— Не знаю, но там, — указала она на реку, — в воде что-то… — пробормотала девушка бледными губами.

— Ты-то в порядке?

— Да, — кивнула она.

— Иди к костру, я уже развел, погрейся. Ты вся дрожишь… Ты так закричала, я уже бог знает что успел нафантазировать, пока бежал сюда.

— Я ужасно испугалась, — доверительно сообщила ему она. — Что бы это могло быть?

— Ну, змея или какое-то водоплавающее, — предположил Джаррод. — Но лучше не знать этого, так как все обошлось.

— Ты прав.

Молли еще раз опасливо оглянулась на воду и поспешила к костру.

— Я все раздумываю насчет загадки, — сказал Джаррод у костра.

— По поводу птицы, клюющей лист? — уточнила его напарница.

— Да… Какие тут водятся?

— Кроншнепы, — отозвалась Молли.

— Послушай, а сколько должно быть спальных мешков? — озадаченно проговорил капитан, роясь в рюкзаке.

— Два, наверное, — резонно предположила Молли, учитывая, что их в команде двое.

— Представь себе, нас снабдили только одним, — констатировал он.

— Гм… — нахмурилась девушка.

— Будет твоим. Я лягу поближе к костру.

— Я думаю, что правильнее будет поделиться, — предложила Молли. — Спальный мешок достаточно просторен, чтобы завернуться в него двоим.

— Ты уверена? Мне бы не хотелось ставить тебя в неудобное положение, все-таки это была моя идея отправиться на остров…

— Джаррод, а что нам остается?

— Ты права, Моллирелла, мы в безвыходном положении. Придется спать вместе, — обреченно проговорил босс.

— Главное, чтобы удалось хотя бы немного соснуть.


Глава восьмая


— Прости… Я слишком вольготно расположилась, — повинилась Молли.

— Ты постоянно тычешь меня своими острыми коленками, — пожаловался босс.