Проклятие Гиацинтов | страница 64



Может, уже хватит?

А если что-то случилось? Если он заболел? Позвонить и спросить? Или написать?

Да ну к лешему! Бегать за мальчишкой? Никогда. После той истории с Игорем, после тех безумных страстей Алёна накрепко держала сердце в узде. Лучше много и ненадолго, чем один и навсегда — такой парадоксальный девиз как-то сам собой вывелся из ее жизненных перипетий. Главное — ни к кому не привязываться, боже сохрани, драконы стаями не летают, тем более — ехидные критиканы Драконы-Девы. Все проходит, в том числе и любовь, так зачем начинать то, что однозначно обречено? Любить? Но кого же? На время не стоит труда, а вечно любить невозможно… да и незачем, чуточку подредактировала она известного поэта-мизантропа. Итак, час Дракончега пробил. Хватит. Это все. C'est tout, как говорят французы. И с этой мыслью наша героиня написала эсэмэску своему бывшему — теперь уже ясно, что бывшему! — любовнику: «Да-ра-гой Дракончег! — После обращения она поставила смайлик-улыбочку, дабы продемонстрировать, что все происходящее ее невероятно забавляет. — Терпеть не могу выяснять отношения с мужчинами, но не могу не сказать, что ты явно переоценил и мое терпение, и ту роль, которую играл в моей жизни. C'est tout».

Сообщение ушло, после чего пришла информация, что оно доставлено по такому-то номеру.

Интересно, ответит ли Дракончег? Наверное, нет. Обидится. Или вздохнет с облегчением… Или ответит? Или — нет?

Алёна с негодованием обнаружила, что это ей как-то слишком интересно, и решила отвлечься. Она уже сидела в маршрутке, которая везла ее на Ярмарку, время нужно было чем-то занять, поэтому она решила заглянуть в Интернет, благо любимая «Nokia» это позволяла, и, выйдя в не менее любимый «Google», написала в поисковике слово «ликорида». Это слово ее почему-то зацепило. Прежде всего потому, что Алёна могла послужить персонажем для детского киножурнала «Хочу все знать». Интересно, что означает название, которое выбрала для сети своих магазинов «истинная леди» по имени Ларисса?

Против обыкновения, «Google» оказался очень сдержан и выдал только три вразумительных ответа. Первым оказалась цитата из Квинта Горация Флакка:


Прекрасную челом стесненным Ликориду

По Киру сушит страсть, а Кир — любовных грез

К Фолое гордой полн; но прежде стадо коз

Сойдется с горными волками, чем, в обиду

Другим, с развратником Фолоя согрешит.


Вот так, господа. Лихо заверчено, что и говорить… Второй — нечто нейтральное, из десятой эклоги вергилиевых «Буколик»: