Собрание сочинений. Том 4 | страница 45



Л у т с. Можно больше света. Хотя - убивают и при свете. (Зажигает одно бра, потом еще одно, потом все.) Вот при таком свете убили раввина. (Сообщив это, тушит все бра, кроме одного.) При желании можно много света.

Т е е с а л у. Пусть они вымоют пол.

Л у т с. Это от беженцев грязь. И всего ведь одну ночь тут ночевали. Сколько на свете детей и женщин, удивительно, - идут, идут... Господин Теесалу, у нас котла нет.

Т е е с а л у. Придется обойтись как-нибудь.

Л у т с. А из бывшего детского дома?

Т е е с а л у. Взяли в госпиталь.

Л у т с. Так они должны варить суп в ведре. Пока их будет десять, это ничего. А когда их будет сто?

Т е е с а л у. Почему вы думаете, что их будет сто?

Л у т с. Сепре сказал, что немецкий комендант обещал дать городу сто человек пленных.

Т е е с а л у. Мы просили сто; но пока нам дают только десять.

Л у т с. О! А мы просили сто? Это бы хорошо - сто...

Т е е с а л у. Да, для ремонта. Городу нужен ремонт. Мостовые...

Л у т с. Да, да. Ремонт... А нам дали только десять? Напрасно: те девяносто все равно помрут. Из лагеря каждое утро вывозят полный грузовик покойников... Картофель привезут?

Т е е с а л у. Завтра. Картофель придется расходовать экономно. Капусту можете давать без ограничения. Кипяток тоже. Кипяток очень бодрит.

Л у т с (без большой уверенности). Да-а...

Т е е с а л у. Мороженая капуста полезна в сыром виде. В ней много витаминов. А картофель экономьте. Я на вас полагаюсь, Лутс, как на старого солдата.

Л у т с. Варить, значит, в ведре... Ну, хорошо. Господин Теесалу, я вас помню вот таким мальчиком в переднике, скажите мне: раньше мы когда-нибудь экономили картофель?

Т е е с а л у. Ну, это... разговор не ко времени и не к месту. Война, Лутс, война! Одним словом, сегодня вы примете первую партию. (Уходит.)

Л у т с. Одним словом, одним словом... Одним словом.

Бормоча, ставит винтовку в угол, уходит. Слышны шаги, поднимающиеся по лестнице. На хоры входит В а л я. На ней осеннее пальто, из которого она выросла, и шапочка набекрень. За плечами, на лямках, мешок. Валя садится на нары и медленно спускает лямки с плеч. Возвращается Лутс с охапкой дров, сбрасывает дрова у печки.

Одним словом.

Валя кашляет.

Вернулась?

В а л я (откашлявшись). Да...

Л у т с. Забыла что-нибудь?

В а л я (греет пальцы дыханием). Нет...

Л у т с. А чего пришла?

В а л я (легко). Ей-богу, не дойду.

Л у т с. А куда тебе приказ идти?

В а л я (греет пальцы). Гдов.