Мир дважды | страница 55



Постояв немного, она наклонилась и стала сгребать пыль и мелкие камни у себя под ногами.

— Попробую, может получиться, — ни к кому не обращаясь, проговорила она и, набрав горсть пыли, подошла к тому месту, с которого можно было посмотреть прямо на центр ворот, и бросила пыль в пропасть.

Какая-то часть улетела вниз, но большая часть зависла в воздухе, открывая невидимый мост.

— Я просто видела такое в кино, — объяснила она.

— Здорово! — воскликнул Жека. — Значит здесь, есть мост, просто его не видно!

— Ну что пойдём? — сказала Мила и смело шагнула на мост. Продвигалась она осторожно, боясь ступить мимо моста. За ней последовали и остальные. Миновав мост, они подошли к воротам и Гиффорд громко постучал в них посохом. Отойдя, он сказал, поясняя.

— Ворота охраняет волшебница, которая нам и поможет.

Вскоре ворота приоткрылись, и к ним вышла стройная и величественная женщина в ниспадающих до земли одеждах. Она оглядела пришедших и произнесла спокойным, но не терпящим возражений тоном.

— Сюда войдёт лишь Альтарес.

И повернувшись, пошла, не оглядываясь назад. Гиффорд шепнул.

— Просто объяснишь ей всё, она поймёт, что нужно, — и подтолкнул Альтареса вперёд. Заметно волнуясь, принц пошёл вслед за волшебницей. Ворота за ними закрылись.

— А почему Альтарес? — спросила Мила.

— Он ведь наследный принц, а в отсутствии правителя, только он имеет полную власть.

Гиффорд устало опустился на землю и с облегчением вытянул ноги. Жека с Милой последовали его примеру.

— Я вот тут подумал, — вяло произнёс Жека. — Может нам цветов захватить? Когда пойдём к Ссаяхеше. Она ведь всё-таки женщина.

— Лучше ты ей лягушек налови, — посоветовал ему Гиффорд. — Она это больше оценит.

Усталость брала своё. Не хотелось даже говорить. Прислонившись к камню, Мила задремала. Она не знала, сколько прошло времени, когда услышала, как открываются двери. Сонно моргая, Мила приподняла голову и увидела Альтареса, который стоял, рядом разглядывая спящих друзей. Заметив, что Мила проснулась, он улыбнулся и сказал.

— Не очень-то удобно на камнях.

— После такой прогулки и камни периной кажутся, — ответила Мила.

Услышав разговор, Гиффорд тоже проснулся и, потянувшись, спросил.

— Ну, как сходил?

— Отлично. Как ты и говорил, мне стоило лишь рассказать, она всё поняла, и вот. — Альтарес показал свёрток, который держал в руке.

— Ты выглядишь отдохнувшим, — сказал Гиффорд. — Надеюсь, тебе тоже удалось поспать?

— Да. Только, мне повезло больше. Я хоть не на камнях спал.