Переплетение судеб | страница 8



Джек не мог отвести от нее глаз. Его стала глодать мысль о том, так ли она одинока, как он решил, заручившись ее согласием на совместный ужин. Неужели такая женщина никому не принадлежит? С чего он взял? Может быть, ее любимый в отъезде, занят или женат, потому она и решила скоротать вечер в компании нового знакомого?

Конечно, он решил не задавать больше вопросов – но неизвестность начинала тяготить. К концу ужина им казалось, что они знакомы давным-давно, а ведь, по сути, еще ничего друг о друге не знали… Наконец Джек решил выяснить то, что мучило его:

– Дайана, прости за бестактный вопрос… У тебя есть мужчина?

Она медленно подняла голову. С каждой секундой ее зеленые глаза становились все темнее и темнее, растревоженная печаль застилала их, как грозовая туча застит летнее небо.

– Нет… – чуть поколебавшись, ответила она и уже тверже добавила: – Уже нет. А что?

Дайана взглянула на Джека в упор. Он ощутил, как она внутренне напряглась, и понял, что его вопрос задел ее за живое.

– Когда я впервые увидел тебя в магазине, – начал Джек, – скажу честно, я был сражен, я никогда не встречал таких глаз! Девушка с яркой внешностью, красивой фигурой и…

– Не продолжай, – прервала она его. – Давай лучше потанцуем. Слышишь, звучит саксофон – мой любимый инструмент. Здесь великолепно играют джаз. Ты пригласишь меня?

– С удовольствием.

Джек встал из-за стола, подошел к ней, сделал приглашающий жест рукой. Затем нежно обнял ее за талию и привлек к себе.

Они оказались лицом к лицу. Их глаза встретились. Не в силах унять возникшую дрожь, Дайана пыталась понять, что притягивает ее к этому человеку, о существовании которого она не догадывалась до сегодняшнего дня, что вызывает у нее желание узнать его ближе. Дайана каждой своей клеточкой ощущала тепло, исходившее от мускулистого тела Джека.

– Я не знаю, что со мной происходит, – произнес он, глядя ей в глаза. – Боюсь показаться слишком поспешным, но мне так неудержимо хочется поцеловать тебя…

В его карих глазах, устремленных на нее, разгорался опасный огонь. Прежде чем она сумела что-либо ответить, его губы коснулись ее рта. Она вся вспыхнула.

– Что ты делаешь?! На нас смотрят!

Она слегка отстранилась от него.

– Прости. Тебе неприятно?

В ее глазах сверкнули лукавые искры.

– Почему неприятно? Просто у меня закружилась голова. Это, наверно, от вина, – предположила она вслух, но дело было вовсе не в вине, а в поцелуе.

– Хочешь, мы уйдем?

– Хочу.

Джек расплатился по счету, и они направились к выходу.